1 कुरि 8:6 - उर्दू हमअस्र तरजुमा6 लेकिन हमारे नज़दीक तो ख़ुदा एक ही है, जो आसमानी बाप है, और सब चीज़ों का ख़ालिक़ है और हम उसी के लिये जीते हैं; एक ही ख़ुदावन्द है, यानी हुज़ूर ईसा अलमसीह जिन के वसीले से सब चीज़ें पैदा हुईं और हम भी उन ही से। Viz kapitolaइंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 20196 लेकिन हमारे नज़दीक तो एक ही ख़ुदा है या'नी बाप जिसकी तरफ़ से सब चीज़ें हैं और हम उसी के लिए हैं और एक ही ख़ुदावन्द है या'नी 'ईसा मसीह जिसके वसीले से सब चीज़ें मौजूद हुईं और हम भी उसी के वसीले से हैं। Viz kapitolaकिताब-ए मुक़द्दस6 तो भी हम जानते हैं कि फ़क़त एक ही ख़ुदा है, हमारा बाप जिसने सब कुछ पैदा किया है और जिसके लिए हम ज़िंदगी गुज़ारते हैं। और एक ही ख़ुदावंद है यानी ईसा मसीह जिसके वसीले से सब कुछ वुजूद में आया है और जिससे हमें ज़िंदगी हासिल है। Viz kapitola |