使徒行傳 25:11 - 現代台語譯本羅馬字版11 Góa nā ū chòe m̄-tio̍h, hoān-tio̍h kai-sí ê chōe, chiū-sī tio̍h sí, góa mā choa̍t-tùi bōe tô-pī. M̄-kú in ê khòng-kò nā bô sū-si̍t, bô lâng ōe-tàng kā góa kau hō͘ in. Góa beh tùi hông-tè siōng-sò͘.” Viz kapitola現代台語譯本漢字版11 我若有做毋著,犯著該死的罪,就是著死,我嘛絕對𣍐逃避。毋拘𪜶的控告若無事實,無人會當給我交互𪜶。我欲對皇帝上訴。」 Viz kapitola |