Apocalipsis 20:3 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro3 Choqoda'me yajaĝañgui jaga'me limaĝañi lat'edai, qama'le yapadene'uo nataq'aen ya'uo jaga'me 'nanaĝanaqate jo'ne yetouoĝolegue ga'me najom lapadenaĝat, qaedi ja yitaĝa ta'le yoqovi'n joga'me jiyaĝadipi jo'ne uetedalegue jena'me aleua, chayovida'a qom yenoĝodegue joga'me mil 'uoidi. Qomle male yenoĝodegue naa'me naajo' 'uoidi, qama'le cada'ac da'me yitaĝa qoyejoye. Viz kapitolaNuevo Testamento Toba Sur3 Nachi ÿasaxaña cam laponqa' na leuaxaicpi. Nachi ÿapou'a, qataq itoqoolec aso l'anaxanaqte, da yaqto' sa ishit da qaltaq ÿatenachit na ÿotta'a't shiÿaxauapi, to' qom mashi inoxoodeec ca mil vi'iyi. Qaq qom mashi inoxoodeec que'ecaua vi'iyi, nachi somayi cada'ac da qaisouec. Viz kapitolaLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 20133 Nache ỹasaxaña cam laponqa' na leuaxaicpi, qataq ỹapogoña. Ime, nache ivingui aso lvinaqte so lasom qataq itoqoolec aso la'anaxanaqte, da yaqto' so shiguiỹac leguemaxaic saishet da qaltaq nnoxoosheguem da ỹatenachet na ỹotta'a't shiỹaxauapi, choche ivitta'a da inoxoore'c caua mil vi'iye. Qaq qom mashe inoxoore'c que'ecaua vi'iye, nache somaye cara'ac da qaisouec. Viz kapitola |