Apocalipsis 2:18 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro18 “Nach'e ena'am auediñe da'me dojo' 'yaqataĝanaĝac qama'le auamaĝa ñe'me lamaĝajec ga'me tamenaĝaiqui jo'ne na'ña di'me Tiatira: «Da'me ami jo'ne oñiya'ña di'me Tiatira, ami janema nayi jenjo' 'yaqatac, mach'e jayem Lec'oĝot joñe'me Dios, naqayem jo'ne edetedañgui naa'me 'yae'te, ena'ama ga'me dole' lauaq, qama'le nach'e ena'ama naa'me yapia'te da'me laqaselegaĝa'j ena'am ga'me bronce qom qoyachiyoĝotaue jaga'me nec'atoĝoiqui: Viz kapitolaNuevo Testamento Toba Sur18 Nataq'en 'auamaxa qome aca 'ede ñi namaxashic piguem l'ec mayi ilotague' na 'amqajnataxanaxaicpi mayi netaña yi Tiatira. Qoneta': “'Eeta' da l'aqtac na llalec ñi Dios, nam 'eeta'am na nodec l'edaxa naua l'ai'te, qataq naua lchil 'eeta'ama na nqashilgaqtac lcat l'enaxat bronce, 'eeta': Viz kapitolaLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201318 «Nataqa'en 'auauo'o aca 'ere, nache 'auamaxa ñi namaxashec maye ilotague' nam ỹa'amaqten So Jesús maye netaña ye nỹecpi ye Tiatira. Qoneta': ‹¡Aỹem maye Aỹem Llalec Ñim Lo'onatac 'Enauacna! Naua ỹa'ai'te 'eeta'ama na le'eraxa na norec, qaq naua ichel qalaq qashelectrapiguiñi 'eeta'am da lqashelgaxa na lcat le'enaxat bronce da ime da nqatelaguec. Ñaq 'ana'axaỹaxana dam 'am sa'axatem: Viz kapitola |