۲تواریخ 33:6 - مژده برای عصر جدید6 او پسران خود را در درّهٔ هنوم در آتش قربانی کرد. او جادوگری و فالگیری میکرد و با احضار کنندگان ارواح و افسونگران مشورت مینمود. او در نظر خداوند کارهای بسیار پلیدی کرد و خشم او را برانگیخت. Viz kapitolaهزارۀ نو6 نیز پسران خود را در وادی بِنهِنّوم در آتش قربانی کرد، و به فالگیری و افسونگری و جادوگری پرداخته، از واسطهها و احضارکنندگانِ ارواح مشورت جُست. او در نظر خداوند بدیِ بسیار کرده، خشم او را برانگیخت. Viz kapitolaPersian Old Version6 و پسران خود رادر وادی ابن هنوم از آتش گذرانید و فالگیری وافسونگری و جادوگری میکرد و با اصحاب اجنه و جادوگران مراوده مینمود و در نظرخداوند شرارت بسیار ورزیده، خشم او را به هیجان آورد. Viz kapitolaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 منسی پسران خود را به عنوان قربانی در درهٔ هنوم سوزانید. او جادوگری و فالگیری میکرد و با احضارکنندگان ارواح و جادوگران مشورت مینمود. او با این کارهای شرارتآمیز، خداوند را به خشم آورد. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 او پسران خود را در درّۀ بنهِنّوم در آتش قربانی کرد. او جادوگری و فالگیری میکرد و با احضارکنندگان ارواح و افسونگران مشورت مینمود. او در نظر خداوند کارهای بسیار پلیدی کرد و خشم او را برانگیخت. Viz kapitolaکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 و پسران خود را در وادی بِنهِنّوم در آتش قربانی کرد و به فالگیری و افسونگری و جادوگری پرداخته، با احضار کنندگان ارواح و جادوگران رفت و آمد مینمود و در نظر خداوند شرارت بسیار ورزیده، خشم او را برافروخت. Viz kapitola |