Online Bible

- Reklamy -




เศคาริ​ยา 8:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

6 พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า “มันอาจดูเป็นไปไม่ได้สำหรับชนหยิบมือที่เหลืออยู่นี้ แต่สำหรับเราแล้วมันจะเป็นไปไม่ได้เชียวหรือ?” พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ประกาศดังนั้น

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

6 พระยาห์เวห์จอมทัพตรัสดังนี้ว่า ถ้าเรื่องนี้เป็นเรื่องประหลาดสำหรับประชาชนที่เหลืออยู่ในสมัยนี้แล้ว พระยาห์เวห์จอมทัพตรัสว่า ก็ควรจะประหลาดสำหรับเราด้วยหรือ?

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

6 พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรั​สด​ังนี้​ว่า ถ้าเรื่องนี้เป็นเรื่องประหลาดในสายตาของประชาชนที่​เหลืออยู่​ในสมัยนี้​แล้ว พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรั​สว​่า ก็​น่าจะประหลาดในสายตาของเราด้วยมิ​ใช่​หรือ

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

6 นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​ถาม​คือ “ถึงแม้​มัน​จะ​ดู​เหมือน​เป็นไป​ไม่ได้​ใน​สายตา​ของ​คน​ที่​ยัง​เหลืออยู่​ใน​ปัจจุบัน​นี้ นั่น​หมายความ​ว่า​มัน​จะ​เป็นไป​ไม่ได้​ใน​สายตา​ของเรา​ด้วยหรือ” พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​ถาม

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

6 ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ถ้า​ใน​วัน​นั้น​การ​นี้​เป็น​ที่​ประหลาด​ตา​ของ​หมู่​ชน​อัน​เหลือ​นั้น, ยะโฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ก็​จะ​เป็น​ที่​ประหลาด​ใน​ดวงตา​ของ​เรา​ด้วย​หรือ.

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

6 พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดัง​นี้ “ถ้า​เป็น​สิ่ง​วิเศษ​ใน​สายตา​ของ​ประชาชน​เหล่า​นี้​ที่​มี​ชีวิต​เหลือ​อยู่​ใน​สมัย​ก่อน แล้ว​จะ​เป็น​สิ่ง​วิเศษ​ใน​สายตา​ของ​เรา​ด้วย​หรือ” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นั้น

Viz kapitola kopírovat




เศคาริ​ยา 8:6

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy