Online Bible

- Reklamy -




เศคาริ​ยา 13:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

7 พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ประกาศว่า “ดาบเอ๋ย จงตื่นขึ้น ห้ำหั่นคนเลี้ยงแกะของเรา และคนใกล้ชิดของเรา จงฟาดฟันคนเลี้ยงแกะ และแกะจะกระจัดกระจายไป และเราจะตวัดมือฟาดผู้เล็กน้อย”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

7 พระยาห์เวห์จอมทัพตรัสว่า “ดาบเอ๋ย จงตื่นขึ้นต่อสู้ผู้เลี้ยงแกะของเรา จงต่อสู้ผู้ที่สนิทกับเรา จงตีผู้เลี้ยง และฝูงแกะนั้นจะกระจัดกระจายไป เราจะพลิกมือของเรามาต่อสู้กับตัวเล็กตัวน้อย”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

7 พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรั​สว​่า “​โอ ดาบเอ๋ย จงตื่นขึ้นต่อสู้เมษบาลของเรา จงต่อสู้​ผู้​ที่​สน​ิทกับเรา จงตีเมษบาล และฝูงแกะนั้นจะกระจัดกระจายไป เราจะกลับมือของเราต่อสู้กับตัวเล็กตั​วน​้อย

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

7 พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูดว่า “ดาบเอ๋ย​ลุก​ขึ้นมา ต่อสู้​กับ​ผู้เลี้ยง​ของเรา ต่อสู้​กับ​เพื่อนรัก​ของเรา ตี​ผู้เลี้ยง เพื่อ​แกะ​จะ​ได้​กระจัด​กระจาย​ไป และ​เรา​จะ​ลงโทษ​แกะ​ตัวเล็ก​ตัวน้อย​เหล่านี้”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

7 ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย​ตรัส​ดังนี้​ว่า, โอ้​พระ​แสง​จง​ตื่น​ต่อ​ผู้​เลี้ยง​แกะ​ของ​เรา​ต่อ​คน​ผู้​ญาติ​สนิท​ของ​เรา, จง​ตี​ผู้​เลี้ยง​แกะ​แล​แกะ​ฝูง​นั้น​ก็​จะ​กระจัดกระจาย​ไป, แล​เรา​จะ​กลับ​พระ​หัตถ์​ของ​เรา​ถึง​ฝูง​ลูก​แกะ​นั้น.

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

7 โอ ดาบ​เอ๋ย จง​ตื่น​ขึ้น​และ​ต่อต้าน​ผู้​ดูแล​ฝูง​แกะ​ของ​เรา ต่อต้าน​ชาย​ผู้​ยืน​อยู่​ใกล้​ตัว​เรา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นี้ “จง​ฟาดฟัน​ผู้​เลี้ยง​ดู​ฝูง​แกะ และ​บรรดา​แกะ​จะ​กระจัด​กระจาย​ไป เรา​จะ​หัน​มือ​ของ​เรา​ต่อต้าน​เด็กๆ”

Viz kapitola kopírovat




เศคาริ​ยา 13:7

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy