Online Bible

- Reklamy -




หน​ังสือโรม 9:25 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

25 ตามที่พระองค์ตรัสในหนังสือโฮเชยาว่า “เราจะเรียกผู้ที่ไม่ใช่ประชากรของเราว่า ‘ประชากรของเรา’ เรียกผู้ที่เราไม่รักว่า ‘ผู้ที่เรารัก’ ”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

25 ดังที่พระองค์ตรัสไว้ในพระคัมภีร์โฮเชยาว่า “เราจะเรียกเขาเหล่านั้นว่าเป็นชนชาติของเรา ซึ่งเมื่อก่อนเขาไม่ได้เป็นชนชาติของเรา และจะเรียกเขาว่าเป็นที่รัก ซึ่งเมื่อก่อนเขาไม่ได้เป็นที่รัก

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

25 ดังที่​พระองค์​ตรัสไว้ในพระคัมภีร์โฮเชยาว่า ‘เราจะเรียกเขาเหล่านั้​นว​่าเป็นชนชาติของเรา ซึ่งเมื่​อก​่อนเขาหาได้เป็นชนชาติของเราไม่ และจะเรียกเขาว่าเป็​นที​่​รัก ซึ่งเมื่​อก​่อนเขาหาได้เป็​นที​่รักไม่

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

25 พระองค์​ได้​พูด​ถึง​คน​ที่​ไม่​ใช่​ยิวนี้​ใน​หนังสือ​โฮเชยา​ว่า “คน​พวก​นั้น​ที่​แต่​ก่อน​ไม่​ใช่​คน​ของ​เรา เรา​ก็​จะ​เรียกว่า​เป็น​คน​ของ​เรา และ​หญิง​คน​นั้น​ที่​แต่​ก่อน​เรา​ไม่​ได้​รัก เรา​ก็​จะ​เรียก​ว่า​เป็น​ที่รัก​ของ​เรา”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

25 เหมือน​พระ​องค์​ตรัส​ไว้​แล้ว​ใน​คัมภีร์​โฮ​ซี​ยา​ว่า, เรา​จะ​เรียก​เขา​เหล่านั้น​ว่า​เป็น​พล​ไพร่​ของ​เรา, ซึ่ง​เมื่อก่อน​หา​ได้​เป็น​พล​ไพร่​ของ​เรา​ไม่ และ​เรียก​เขา​ว่า​เป็น​ที่​รัก. ซึ่ง​เมื่อก่อน​หา​ได้​เป็น​ที่​รัก​ไม่.

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

25 ดัง​ที่​พระ​องค์​กล่าว​ไว้​ใน​ฉบับ​โฮเชยา​ว่า “เรา​จะ​เรียก​พวก​เขา​ซึ่ง​ไม่​ใช่​ชน​ชาติ​ของ​เรา​ว่า ‘ชน​ชาติ​ของ​เรา’ และ​เรียก​ชน​ชาติ​ซึ่ง​ไม่​ใช่​ที่​รัก​ว่า ‘ที่รัก’”

Viz kapitola kopírovat




หน​ังสือโรม 9:25

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy