Online Bible

- Reklamy -




วิวรณ์ 18:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

6 จงคืนให้แก่มันเหมือนกับที่มันได้ให้ผู้อื่น จงคืนสนองมันสองเท่าของสิ่งที่มันได้ทำ จงผสมเหล้าให้แรงเป็นสองเท่าของถ้วยที่มันให้คนอื่น

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

6 จงทำกับนครนั้นเหมือนอย่างที่นครนั้นเคยทำกับคนอื่น และจงตอบแทนการกระทำของนครนั้นเป็นสองเท่า ในถ้วยที่นครนั้นได้ผสมไว้ ก็จงผสมเหล้าลงไปเป็นสองเท่า

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

6 นครนั้นได้​ให้​ผลอย่างไร ก็​จงให้ผลแก่นครนั้นอย่างนั้น และจงตอบแทนการกระทำของนครนั้นเป็นสองเท่า ในถ้วยที่นครนั้นได้ผสมไว้​ก็​จงผสมลงเป็นสองเท่าให้นครนั้น

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

6 ให้​ทำ​กับ​เธอ​เหมือนกับ​ที่​เธอ​ทำ​กับ​คนอื่น และ​ตอบแทน​เธอ​เป็น​สองเท่า​กับ​สิ่ง​ที่​เธอ​ได้​ทำ​กับ​ผู้อื่น เตรียม​เหล้า​องุ่น​ที่​แรง​เป็น​สองเท่า​ของ​เหล้า​องุ่น​ที่​เธอ​ได้​ให้​กับ​คนอื่น​นั้น​ไว้​ให้​เธอ

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

6 เมือง​นั้น​ได้​ให้​ผล​อย่างไร จง​ให้​แก่​เมือง​นั้น​อย่าง​นั้น, และ​จง​ให้​เป็น​ทวีคูณ​ตาม​กิจการ​ของ​เมือง​นั้น และ​ใน​จอก​ที่​เมือง​นั้น​ได้​ระคน​ไว้​ก็​จง​ระคน​ให้​เมือง​นั้น​เป็น​ทวีคูณ.

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

6 จง​สนอง​ตอบ​นาง​อย่าง​ที่​นาง​ได้​กระทำ จง​จ่าย​คืน​ให้​นาง​เป็น 2 เท่า​ของ​ที่​นาง​ได้​กระทำ​ไว้ ใน​ถ้วย​ที่​นาง​ได้​ผสม​ไว้​แล้ว​นั้น ก็​จง​ผสม​ให้​นาง​มาก​เป็น 2 เท่า​ให้​นาง​ไป

Viz kapitola kopírovat




วิวรณ์ 18:6

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy