สุภาษิต 27:16 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย16 ห้ามนางก็เหมือนห้ามลม หรือเอามือคว้าน้ำมัน Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน16 คนที่ห้ามเธอก็เหมือนห้ามลม หรือจับน้ำมันด้วยมือขวา Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV16 ผู้ใดที่จะยับยั้งเธอก็เหมือนยับยั้งลมหรือกอบน้ำมันด้วยมือขวา Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย16 จะหยุดยั้งเธอไว้ก็เหมือนพยายามหยุดยั้งลม หรือพยายามกำน้ำมันด้วยมือ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194016 ใครที่จงใจจะห้ามนางนั้นก็เท่ากับจงใจจะห้ามลม, หรือจงใจใช้มืดขวาจับน้ำมันไว้ให้ได้. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)16 จะยับยั้งหล่อนไว้ก็เหมือนยับยั้งลมไม่ให้พัด หรือเหมือนกำน้ำมันไว้ในมือขวา Viz kapitola |