โอบาดีห์ 1:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย5 “หากขโมยมาหาเจ้า หากโจรบุกมาในยามค่ำคืน เจ้าจะย่อยยับสักปานใด เขาจะไม่ขโมยไปเพียงเท่าที่เขาอยากได้หรือ? หากคนเก็บองุ่นมาหาเจ้า เขาจะไม่เหลือไว้บ้างนิดหน่อยหรือ? Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน5 ถ้าขโมยเข้ามาหาเจ้า ถ้าพวกปล้นมาในเวลากลางคืน (เจ้าจะถูกทำลายย่อยยับเพียงใด) เขาจะขโมยแค่เพียงพอแก่ตัวมิใช่หรือ? ถ้าคนเก็บองุ่นมาหาเจ้า เขาจะเก็บโดยเหลือไว้บ้างมิใช่หรือ? Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV5 ถ้าขโมยเข้ามาหาเจ้า ถ้าพวกปล้นเข้ามาในเวลากลางคืน (เจ้าจะถูกทำลายสักเท่าใด) เขาจะไม่ขโมยเพียงพอแก่ตัวของเขาเท่านั้นหรือ ถ้าคนเก็บองุ่นมาหาเจ้า เขาจะไม่ทิ้งองุ่นตกค้างไว้บ้างหรือ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย5 ถ้าพวกขโมยขึ้นบ้านเจ้าหรือพวกโจรมาบุกในตอนกลางคืน พวกมันก็จะขโมยไปแค่ที่มันอยากได้ ไม่ใช่หรือ หรือเมื่อคนงานมาเก็บองุ่นในไร่ของเจ้า พวกเขาก็ยังเหลือองุ่นทิ้งไว้บ้าง ไม่ใช่หรือ แต่เอโดม ศัตรูของเจ้า จะทำลายเจ้าลงอย่างราบคาบ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19405 ถ้าพวกขะโมยเข้ามาขะโมย, ถ้าพวกโจรเข้ามาปล้นในเวลากลางคืน, เขาจะไม่หยิบฉวยเอาไปเท่าที่เขาจุใจเท่านั้นหรือ? ถ้าผู้เก็บผลองุ่นมาทำการในสวนของเจ้า, เขาจะไม่ละเว้นพวงองุ่นไว้บ้างหรือ? Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)5 “ถ้าพวกขโมยมาหาเจ้า ถ้านักปล้นมาในเวลากลางคืน โอ ความทุกข์ร้อนรอเจ้าอยู่เพียงไร พวกเขาจะขโมยทุกสิ่งที่ต้องการ ถ้าพวกคนเก็บองุ่นมาหาเจ้า พวกเขาจะเหลือให้คนยากไร้เก็บบ้างมิใช่หรือ Viz kapitola |