โอบาดีห์ 1:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย4 ถึงแม้เจ้าเหินฟ้าเหมือนนกอินทรี และสร้างรังไว้กลางหมู่ดาว เราก็จะฉุดเจ้าลงมาจากที่นั่น” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน4 แม้ว่าเจ้าเหินขึ้นไปสูงเหมือนนกอินทรี แม้ว่ารังของเจ้าอยู่ในหมู่ดวงดาว เราจะฉุดเจ้าลงมาจากที่นั่น พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV4 แม้ว่าเจ้าเหินขึ้นไปสูงเหมือนนกอินทรี แม้ว่ารังของเจ้าอยู่ในหมู่ดวงดาวทั้งหลาย เราจะฉุดเจ้าลงมาจากที่นั่น พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แหละ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย4 พระยาห์เวห์พูดว่าอย่างนี้ “ถึงแม้เจ้าจะทำรังสูงเหมือนนกอินทรี ถึงจะทำรังอยู่ท่ามกลางดวงดาวต่างๆ เราก็จะดึงเจ้าลงมาจากที่นั่น” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19404 แม้เจ้าจะเหินขึ้นไปสูงราวกับนกอินทรีย์, และทำรังของเจ้าไว้ในหมู่ดวงดาว,” พระยะโฮวาตรัสว่า, “เราจะเขี่ยเจ้าให้ตกลงมาจนได้, ความเสียหายของเจ้านั้นจะร้ายแรงนักหนา. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)4 แม้ว่าเจ้าจะโผบินอย่างนกอินทรี แม้รังของเจ้าจะถูกวางในหมู่ดาว เราก็จะทำให้เจ้าลงมาจากที่นั่น” พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น Viz kapitola |