Online Bible

- Reklamy -




นา​ฮูม 2:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

9 จงปล้นเงิน! จงปล้นทอง! ข้าวของมากมายใช้ไม่หมด ทรัพย์สมบัติจากทุกคลังของนีนะเวห์มีมากเหลือเกิน!

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

9 จงปล้นเงิน จงปล้นทอง มีสมบัติมากมายไม่สิ้นสุด มั่งคั่งด้วยของมีค่าทุกอย่าง

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

9 ปล้นเอาเงินซิ ปล้นเอาทองคำ มี​ทรัพย์สมบัติ​มากมายไม่​รู้​สิ้นสุด มี​ของมีค่าทุกอย่างเป็นทรัพย์​มั่งคั่ง

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

9 ปล้น​เอา​เงิน​เอา​ทอง​ของ​นีนะเวห์​สิ มี​ทรัพย์​สมบัติ​มากมาย​จน​นับ​ไม่ถ้วน และ​มี​ของมีค่า​ต่างๆ​มากมาย​เหลือเฟือ

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

9 เชิญ​ซิ, เชิญ​ปล้น​เอา​เงิน, เชิญ​ปล้น​เอา​ทอง; เพราะ​มี​ทรัพย์​สมบัติ​อยู่​เหลือล้น, มี​ทั้ง​เครื่องใช้ไม้สอย​อัน​มี​ค่า​มากมายก่ายกอง.

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

9 จง​ปล้น​เงิน และ​ปล้น​ทอง มี​ทั้ง​สมบัติ​และ​ความ​มั่งคั่ง สิ่ง​มี​ค่า​มากมาย​ไม่​มี​วัน​หมด

Viz kapitola kopírovat




นา​ฮูม 2:9

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy