Online Bible

- Reklamy -




นา​ฮูม 2:1 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

1 นีนะเวห์เอ๋ย ผู้โจมตีได้รุดหน้ามารบกับเจ้าแล้ว จงเข้าประจำป้อม เฝ้าทางไว้ เตรียมตัวให้ทะมัดทะแมง และระดมกำลังทั้งหมดมา!

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

1 ผู้โจมตีขึ้นมาต่อสู้กับเจ้าแล้ว จงรักษาป้อมปราการ จงเฝ้าทางไว้ จงคาดเอว จงรวมกำลังไว้ให้หมด

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

1 ผู้​ที่​ฟาดให้แหลกเป็นชิ้นๆได้ขึ้นมาต่อสู้กับเจ้าแล้ว จงเข้าประจำป้​อม จงเฝ้าทางไว้ จงคาดเอวไว้ จงรวมกำลังไว้​ให้​หมด

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

1 เจ้า​ผู้​เป็น​กษัตริย์​อัสซีเรีย คน​ที่​จะ​ทำให้​คน​ของ​เจ้า​กระจัด​กระจาย​ไป ได้​บุก​ขึ้น​มา​โจมตี​เจ้า​แล้ว ป้องกัน​ป้อม​ปราการ​ต่างๆ​ไว้ให้ดี เฝ้าระวัง​ถนนหนทาง​ด้วย เตรียม​อาวุธ​ของเจ้า​ให้​พร้อม เตรียม​ตัว​ให้​แข็งแกร่ง​ไว้

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

1 ผู้​ที่​จะ​ทำลาย​ท่าน​ให้​ย่อยยับ​ไป​นั้น​มา​ต่อสู้​กับ​ท่าน​แล้ว; จง​เข้า​ประตู​ป้อม,วาง​ยาม​ประจำ​ทาง; จง​คาด​เอว​ของ​ท่าน​ให้​ทะมัดทะแมง, สงวน​กำลัง​ของ​ท่าน​ไว้​ให้​เข้มแข็ง.

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

1 ผู้​โจมตี​ผู้​หนึ่ง​บุก​โจมตี​เจ้า จง​เฝ้า​ระวัง​ที่​คุ้มกัน เฝ้า​ถนน​หนทาง จง​พร้อม​รบ รวบ​รวม​กำลัง​ทั้ง​หมด

Viz kapitola kopírovat




นา​ฮูม 2:1

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy