Online Bible

- Reklamy -




มีคาห์ 1:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

6 “ฉะนั้นเราจะทำให้สะมาเรียกลายเป็นซากปรักหักพัง เป็นที่ทำสวนองุ่น เราจะเทหินที่ใช้สร้างเมืองนั้นลงในหุบเขา และจะเผยฐานรากของเมืองนั้นออกมา

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

6 ฉะนั้นเราจะทำให้สะมาเรียเป็นกองสิ่งปรักหักพังในท้องทุ่ง เป็นที่สำหรับปลูกสวนองุ่น เราจะเทหินของเมืองนั้นลงที่หุบเขา เราจะเผยให้เห็นรากฐานของเมือง

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

6 เหตุ​ฉะนั้น เราจะกระทำสะมาเรียให้เป็นกองสิ่งปรั​กห​ักพังอยู่ในที่​โล่ง เป็​นที​่สำหรับทำสวนองุ่น เราจะเทก้อนหิ​นที​่​ใช้​สร้างเมืองนั้นลงที่​หุบเขา จะให้​เห​็นรากฐานของเมือง

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

6 ดังนั้น​พระยาห์เวห์​พูดว่า “เรา​จะ​ทำลาย​สะมาเรีย​ให้​กลาย​เป็น​กอง​ซากหิน​ใน​ชนบท ให้​กลาย​เป็น​ที่​สำหรับ​ทำ​ไร่องุ่น เรา​จะ​รื้อ​ตึก​ของ​นาง​โยน​ลง​ใน​หุบเขา เรา​จะ​เปิดโปง​รากฐาน​ของนาง

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

6 เหตุ​ฉะนั้น​เรา​จะ​ทำ​ให้​ซะ​มา​เรีย เป็น​เนื้อ​นา​ที่​ไถ​แล้ว, และ​เป็น​อย่าง​ที่​สำหรับ​ปลูก​ไร่​องุ่น, แล้ว​เรา​จะ​ทุ่ม​ทิ้ง​หิน​อัน​ก่อสร้าง​แห่ง​กรุง​นั้น​ลง​ไป​ใน​หุบเขา, และ​จะ​ให้​แต่​ราก​ตึก​เหลือ​อยู่.

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

6 “ฉะนั้น เรา​จะ​ทำ​ให้​สะมาเรีย​เป็น​กอง​หิน​ปรัก​หักพัง​ใน​ทุ่ง​โล่ง เป็น​ที่​สำหรับ​ปลูก​สวน​องุ่น และ​เรา​จะ​เท​หิน​ของ​เมือง​นั้น​ลง​สู่​หุบเขา และ​จะ​ไม่​มี​อะไร​เหลือ​จน​ถึง​ฐาน​ราก

Viz kapitola kopírovat




มีคาห์ 1:6

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy