มัทธิว 8:32 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย32 พระองค์ตรัสสั่งพวกมันว่า “ไป!” ผีนั้นจึงเข้าไปสิงในสุกร สุกรทั้งฝูงก็กระโจนจากหน้าผาลงทะเลสาบจมน้ำตายหมด Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน32 พระองค์จึงตรัสกับผีเหล่านั้นว่า “จงไป” ผีเหล่านั้นก็ออกไปสิงอยู่ในฝูงสุกร ดูซิ สุกรทั้งฝูงนั้นก็วิ่งกระโดดจากหน้าผาชันลงไปในทะเล และจมน้ำตายหมด Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV32 พระองค์จึงตรัสแก่ผีเหล่านั้นว่า “ไปเถอะ” ผีเหล่านั้นก็ออกไปเข้าสิงอยู่ในฝูงสุกร ดูเถิด สุกรทั้งฝูงนั้นก็วิ่งกระโดดจากหน้าผาชันลงไปในทะเล และจมน้ำตายจนสิ้น Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย32 พระเยซูพูดกับผีพวกนั้นว่า “ออกไป” แล้วพวกผีก็ออกจากชายสองคนนั้นไปเข้าสิงในฝูงหมูแทน และหมูทั้งฝูงก็วิ่งกรูกันจากไหล่เขาที่สูงชัน ลงสู่ทะเลสาบ แล้วจมน้ำตายหมด Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194032 พระองค์จึงตรัสแก่ผีเหล่านั้นว่า, “ไปเถอะ.” ผีเหล่านั้นก็ออกไปเข้าสิงอยู่ในฝูงสุกรสุกรทั้งฝูงก็วิ่งกะโจนจากที่สูงลงไปในทะเล, จมน้ำตายหมด. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)32 ครั้นแล้วพระองค์กล่าวกับพวกมารว่า “ไปให้พ้น” แล้วมารก็ออกไปสิงในตัวหมู ทันใดนั้น หมูทั้งฝูงก็เตลิดลงจากหน้าผาชันสู่ทะเลสาบและจมน้ำตาย Viz kapitola |