มัทธิว 26:50 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย50 พระเยซูตรัสว่า “เพื่อนเอ๋ย จะมาทำอะไรก็ทำเถิด” แล้วคนเหล่านั้นก็ตรงเข้าจับกุมพระเยซู Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน50 พระเยซูตรัสกับเขาว่า “เพื่อนเอ๋ย จงทำตามที่ท่านตั้งใจเถิด” แล้วพวกเขาก็เข้ามาและลงมือจับกุมพระเยซู Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV50 พระเยซูตรัสกับเขาว่า “สหายเอ๋ย มาที่นี่ทำไม” คนเหล่านั้นก็เข้ามาจับพระเยซูและคุมไป Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย50 พระเยซูจึงพูดกับเขาว่า “เพื่อนเอ๋ย มาทำอะไรก็รีบทำไปเลย” แล้วคนเหล่านั้น ก็เข้ามาจับตัวพระองค์และคุมตัวไว้ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194050 พระเยซูได้ตรัสแก่เขาว่า, “สหายเอ๋ย, จงทำตามที่ท่านตั้งใจมานั้นเถิด.” เขาก็จับคุมพระองค์ไป. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)50 พระเยซูกล่าวกับเขาว่า “เพื่อนเอ๋ย มาเพื่ออะไรก็ทำไปเถิด” ครั้นแล้วพวกเขาก็เข้ามาจับกุมพระเยซู Viz kapitola |