Online Bible

- Reklamy -




มัทธิว 26:36 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

36 แล้วพระเยซูกับเหล่าสาวกของพระองค์มายังที่แห่งหนึ่งเรียกว่า เกทเสมนี พระองค์ตรัสกับพวกเขาว่า “จงนั่งอยู่ที่นี่ขณะที่เราไปอธิษฐานที่นั่น”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

36 แล้วพระเยซูทรงพาสาวกทั้งหลายมายังที่แห่งหนึ่งที่เรียกว่าเกทเสมนี แล้วตรัสกับสาวกของพระองค์ว่า “จงนั่งอยู่ที่นี่ขณะเมื่อเราไปอธิษฐานที่โน่น”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

36 แล​้วพระเยซูทรงพาสาวกมายังที่​แห่งหน​ึ่งเรียกว่า เกทเสมนี แล​้วตรัสกับสาวกว่า “จงนั่งอยู่​ที่นี่​ขณะเมื่อเราจะไปอธิษฐานที่​โน่น​”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

36 จาก​นั้น​พระเยซู​ก็​พา​ศิษย์​ไป​ที่​สวน​แห่ง​หนึ่ง​เรียกว่า เกทเสมนี และ​บอก​พวก​ศิษย์​ว่า “นั่ง​คอย​อยู่​ที่​นี่​นะ เรา​จะ​ไป​อธิษฐาน​ทาง​โน้น”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

36 แล้ว​พระ​เยซู​ทรง​พา​สาวก​มา​ยัง​ตำบล​หนึ่ง​เรียก​ว่า​เฆ็ธ​เซ​มาเน, แล้ว​รับสั่ง​ว่า, “จง​นั่ง​อยู่​ที่นี่​ขณะ​เมื่อ​เรา​จะ​ไป​อธิษฐาน​ที่​โน่น.”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

36 แล้ว​พระ​เยซู​กับ​พวก​สาวก​มา​ยัง​ที่​แห่ง​หนึ่ง​ซึ่ง​เรียก​ว่า​เกทเสมนี พระ​องค์​กล่าว​กับ​เหล่า​สาวก​ว่า “จง​นั่ง​ลง​ที่​นี่​ขณะ​ที่​เรา​ไป​อธิษฐาน​ที่​โน่น”

Viz kapitola kopírovat




มัทธิว 26:36

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy