Online Bible

- Reklamy -




ลู​กา 17:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

10 ท่านก็เช่นกัน เมื่อทำทุกอย่างตามที่รับคำสั่งแล้ว ควรกล่าวว่า ‘เรา เป็นคนรับใช้ที่ไร้ค่า เราเพียงทำตามหน้าที่ของเราเท่านั้น’ ”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

10 เช่นเดียวกัน เมื่อพวกท่านทำสิ่งสารพัดที่เราบัญชาไว้กับท่านแล้ว ก็จงพูดด้วยว่า ‘เราเป็นบ่าวที่ไม่ได้มีบุญคุณต่อนาย เราเพียงแต่ทำตามหน้าที่ ที่ควรจะทำเท่านั้น’ ”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

10 ฉันใดก็​ดี เมื่อท่านทั้งหลายได้กระทำสิ่งสารพัดซึ่งทรงบัญชาไว้​แก่​ท่านนั้น ก็​จงพูดด้วยว่า ‘ข้าพเจ้าทั้งหลายเป็นผู้​รับใช้​ที่​ไม่มี​บุ​ญคุณต่อนาย ข้าพเจ้าได้กระทำตามหน้าที่ซึ่งข้าพเจ้าควรกระทำเท่านั้น’”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

10 พวก​คุณ​ก็​เหมือน​กัน เมื่อ​ทำงาน​ที่​นาย​สั่ง​มา​เสร็จ​แล้ว ก็​ควร​พูด​ว่า ‘พวก​เรา​เป็น​แค่​ทาส​ที่​ทำ​ตาม​หน้าที่​เท่านั้น ไม่​สมควร​ที่​เจ้านาย​จะ​ขอบใจ​หรอก’”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

10 ฉัน​ใด​ก็​ดี, เมื่อ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​กระทำ​สิ่ง​สาร​พัตร​ซึ่ง​ทรง​บัญชา​ไว้​แก่​ท่าน​นั้น, ก็​คง​พูด​ด้วย​ว่า. ‘ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​เป็น​บ่าว​ที่​ไม่​มี​บุญคุณ​ต่อ​นาย, ข้าพ​เจ้า​ได้​กระทำ​ตาม​หน้าที่​ซึ่ง​ข้าพ​เจ้า​ควร​กระทำ​เท่านั้น?’ ”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

10 ฉะนั้น​เจ้า​ก็​เช่น​กัน เมื่อ​เจ้า​ทำ​ทุก​สิ่ง​ที่​ได้​รับ​ตาม​คำ​สั่ง​ให้​ทำ​แล้ว​ก็​ควร​พูด​ว่า ‘พวก​ข้าพเจ้า​เป็น​ผู้​รับใช้​ที่​ไม่​ได้​มี​บุญคุณ เพราะ​เพียง​แต่​ทำ​ตาม​หน้าที่​เท่า​นั้น’”

Viz kapitola kopírovat




ลู​กา 17:10

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy