ลูกา 10:37 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย37 ผู้เชี่ยวชาญทางบทบัญญัติทูลตอบว่า “คนที่เมตตาเขา” พระเยซูตรัสกับเขาว่า “จงไปทำเช่นเดียวกัน” Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน37 เขาทูลตอบว่า “คือคนนั้นแหละที่แสดงความเมตตาต่อเขา” พระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า “ท่านจงไปทำเหมือนอย่างนั้น” Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV37 เขาทูลตอบว่า “คือคนนั้นแหละที่ได้แสดงความเมตตาแก่เขา” พระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า “ท่านจงไปทำเหมือนอย่างนั้นเถิด” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย37 คนที่เก่งกฎของโมเสสคนนี้ก็ตอบว่า “คนที่แสดงความเมตตากับเขานะสิครับ” พระเยซูก็พูดกับเขาว่า “คุณก็ทำอย่างเขาบ้างสิ” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194037 เขาทูลตอบว่า, “คือคนนั้นแหละที่ได้สำแดงความเมตตาแก่เขา.” พระเยซูจึงตรัสแก่เขาว่า, “ท่านจงไปทำเหมือนอย่างนั้นเถิด.” Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)37 ผู้เชี่ยวชาญฝ่ายกฎบัญญัติตอบว่า “คนที่มีเมตตาต่อเขา” พระเยซูกล่าวว่า “จงไปปฏิบัติเช่นนั้นเถิด” Viz kapitola |