โยบ 6:24 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย24 “สอนข้าเถิด แล้วข้าจะนิ่งสงบ ชี้แจงมาสิว่าข้าผิดตรงไหน Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน24 “สอนข้าซี แล้วข้าจะเงียบ ขอทำให้ข้าเข้าใจว่าข้าผิดตรงไหน Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV24 สอนข้าซี และข้าจะเงียบ ขอทำให้ข้าเข้าใจว่าข้าผิดตรงไหน Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย24 สอนข้าสิ แล้วข้าจะเงียบ และช่วยให้ข้าเข้าใจด้วยว่าข้าทำผิดตรงไหน Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194024 ข้าฯ ขอให้สอนเท่านั้น, และข้าฯ จะนิ่งฟัง, ขอชี้แจงให้ข้าฯ รู้ว่า, ข้าฯ ได้ทำผิดอะไร Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)24 สอนฉันด้วยเถิด ฉันจะได้นิ่งเงียบเสีย ช่วยให้ฉันเข้าใจว่าฉันเดินผิดทางไปได้อย่างไร Viz kapitola |