โยบ 6:23 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย23 หรือขอช่วยข้าจากมือของศัตรู ขอไถ่ข้าจากอุ้งมือของคนอำมหิต’? Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน23 หรือว่า ‘ขอช่วยกู้ข้าจากมือของปฏิปักษ์’? หรือว่า ‘ขอไถ่ข้าจากมือของผู้บีบบังคับ’? Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV23 หรือว่า ‘ขอช่วยข้าให้พ้นจากมือของปฏิปักษ์’ หรือว่า ‘ขอไถ่ข้าจากมือของผู้มีอำนาจ’ หรือ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย23 ข้าเคยบอกท่านหรือว่า ‘ช่วยให้ข้ารอดพ้นจากเงื้อมมือของศัตรู’ หรือ ‘ช่วยไถ่ข้าให้พ้นจากเงื้อมมือของพวกที่กดขี่ข่มเหงข้า’ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194023 ข้าฯ ได้ขอให้ท่านช่วยข้าฯ ให้พ้นจากมือศัตรูหรือ? หรือได้ขอให้ท่านใช้ค่าไถ่เพื่อให้ข้าฯ พ้นจากมือของผู้ร้าย? Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)23 หรือฉันพูดว่า ‘ช่วยฉันให้หลุดพ้นจากมือศัตรู’ หรือ ‘ไถ่ฉันจากมือของคนทารุณ’ Viz kapitola |