โยบ 6:22 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย22 ข้าเคยเอ่ยปากหรือว่า ‘ขออะไรให้ข้าบ้าง ขอไถ่ข้าด้วยทรัพย์สินของท่าน Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน22 ข้าพูดหรือว่า ‘ขอของกำนัลข้าหน่อย’? หรือพูดว่า ‘ขอสินบนจากทรัพย์ของท่านให้ข้า’? Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV22 ข้าพูดว่า ‘ขอของกำนัลข้าหน่อย’ หรือ ‘ขอสินบนจากทรัพย์สินของท่านให้ข้า’ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย22 ข้าเคยขอของขวัญจากท่านหรือ หรือเคยขอให้ท่านใช้ความร่ำรวยติดสินบนเพื่อช่วยเหลือข้าหรือ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194022 “ข้าฯ ได้ขออะไรจากท่านหรือ? หรือข้าฯ ได้ขอทรัพย์สินจากท่านเพื่อไปเป็นสินบน? Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)22 ฉันพูดแล้วรึว่า ‘ช่วยฉันหน่อย’ หรือฉันพูดว่า ‘ช่วยจ่ายค่าสินบนเพื่อขอความช่วยเหลือให้แก่ฉัน’ Viz kapitola |