โยบ 3:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 ขอให้ดาวรุ่งในเช้านั้นอับแสงไป ขอให้ความหวังที่จะได้เห็นแสงสว่างนั้นสูญเปล่า และไม่มีวันได้เห็นแสงอรุณ Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน9 ขอให้ดาวเวลารุ่งสางของมันมืดมิด ขอให้มันรอความสว่าง แต่ไม่พบ อย่าให้มันเห็นแสงอรุณ Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 ขอให้ดาวเวลารุ่งสางของมันมืด ขอให้มันหวังความสว่าง แต่ไม่พบ อย่าให้เห็นแสงอรุณรุ่งเช้า Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 ดวงดาวในยามรุ่งสางน่าจะมืดไป คืนนั้นที่รอแสงสว่างอย่างตื่นเต้นไม่น่าจะได้พบแสงสว่างเลย คืนนั้นไม่น่าจะได้พบกับแสงสว่างแห่งยามรุ่งสางเลย Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 ให้ดาวประจำรุ่งในคืนนั้นมืดไป; ให้คืนนั้นคอยแสงสว่าง, แต่ไม่รู้จักพบ. อย่าให้มันเห็นแสงอรุณรุ่งเช้าเลย. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 ขอให้ดวงดาวยามย่ำรุ่งมืดไปเสีย ให้มันหวังในแสงสว่าง แต่ก็ไม่ได้รับ และไม่เห็นแสงอรุณรุ่ง Viz kapitola |