Online Bible

- Reklamy -




โย​ฮัน 1:38 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

38 พระเยซูทรงหันมาเห็นพวกเขาตามมา จึงตรัสถามว่า “ท่านต้องการอะไร?” พวกเขาทูลว่า “รับบี (ซึ่งแปลว่าอาจารย์) ท่านพักอยู่ที่ไหน?”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

38 พระเยซูทรงเหลียวกลับและทอดพระเนตรเห็นเขาทั้งสองตามพระองค์มา จึงตรัสถามเขาว่า “ท่านหาอะไร?” เขาทั้งสองทูลพระองค์ว่า “รับบี (ซึ่งแปลว่าท่านอาจารย์) ท่านพักอยู่ที่ไหน?”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

38 พระเยซู​ทรงเหลียวหลังและทอดพระเนตรเห็นเขาตามพระองค์​มา จึงตรัสถามเขาว่า “ท่านหาอะไร” และเขาทั้งสองทูลพระองค์​ว่า “รับบี” (ซึ่งแปลว่าอาจารย์) “ท่านอยู่​ที่ไหน​”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

38 เมื่อ​พระองค์​หัน​ไป​เห็น​พวก​เขา​เดิน​ตาม​หลัง​มา ก็​ถาม​ว่า “มี​อะไร​หรือ” พวก​เขา​ถาม​ไป​ว่า “ราบีครับ ท่าน​พัก​อยู่​ที่​ไหน​ครับ” (ราบี​แปล​ว่า​อาจารย์)

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

38 ฝ่าย​พระ​เยซู​ทรง​เหลียว​หลัง​เห็น​เขา​ตาม​มา จึง​ตรัส​ถาม​เขา​ว่า, “ท่าน​หา​อะไร?” เขา​ทูล​พระ​องค์​ว่า, “รับ​บี,” แปลว่า​อาจารย์, “ท่าน​อาศัย​อยู่​ที่​ไหน?”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

38 พระ​เยซู​หัน​มา​พบ​ว่า พวก​เขา​เดิน​ตาม​มา จึง​ถาม​ว่า “เจ้า​แสวงหา​อะไร” เขา​ตอบ​ว่า “รับบี” (ซึ่ง​แปล​ว่า อาจารย์) “ท่าน​พัก​อยู่​ที่​ไหน”

Viz kapitola kopírovat




โย​ฮัน 1:38

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy