Online Bible

- Reklamy -




เยเรมีย์ 49:31 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

31 องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า “จงลุกขึ้นโจมตีประชาชาติ ซึ่งเอกเขนกเอ้อระเหยอยู่อย่างมั่นใจ ชนชาติซึ่งไม่มีประตูเมือง ไม่มีดาลประตู อาศัยอยู่โดดเดี่ยวลำพัง

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

31 พระยาห์เวห์ตรัสว่า “จงลุกขึ้น ไปสู้ประชาชาติหนึ่งที่อยู่สบาย ซึ่งอาศัยอยู่อย่างมั่นคง ไม่มีประตูเมืองและไม่มีดาลประตู อยู่แต่ลำพัง

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

31 พระเยโฮวาห์ตรั​สว​่า จงลุกขึ้น รุดหน้าไปสู้​ประชาชาติ​หน​ึ่งที่​มั่งมี ซึ่งอาศัยอยู่​อย่างมั่นคง ไม่มี​ประตู​เมืองและไม่​มี​ดาลประตู อยู่​แต่ลำพัง

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

31 ลุกขึ้น ไป​บุก​ชาติ​ที่​สงบสุข​กัน ชาติ​ที่​รู้สึก​ปลอดภัย​และ​อุ่นใจ” พระยาห์เวห์​พูดว่า​อย่างนั้น “ชาติ​ที่​ไม่มี​ประตู​หรือ​สลัก​กลอน​ประตู และ​อยู่​โดดเดี่ยว​ตามลำพัง

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

31 ตัว​เจ้า, จง​ลุก​ขึ้น​ไป​ถึง​เมือง​อัน​อยู่​สบาย, ซึ่ง​อาศัย​อยู่​ปราศ​จาก​ความ​สาละวน, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส. ผู้​ไม่​มี​ประตู​หรือ​อะไรๆ ที่​จะ​กั้น (เมือง), เขา​อยู่​แต่​จำพวก​เดียว.

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

31 พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ประกาศ​ว่า “จง​ลุก​ขึ้น​บุก​และ​โจมตี​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​ที่​นิ่ง​นอน​ใจ และ​อยู่​กัน​อย่าง​ปลอดภัย ไม่​มี​ประตู​เมือง​หรือ​ดาล​ประตู อยู่​อย่าง​โดดเดี่ยว”

Viz kapitola kopírovat




เยเรมีย์ 49:31

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy