Online Bible

- Reklamy -




เยเรมีย์ 15:19 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

19 ฉะนั้น องค์พระผู้เป็นเจ้าจึงตรัสว่า “หากเจ้าหันกลับมา เราจะให้เจ้าคืนสู่ปกติสุข เพื่อเจ้าจะปรนนิบัติรับใช้เรา หากเจ้าพูดสิ่งที่มีคุณค่า ไม่พูดเหลวไหลไร้สาระ เจ้าจะเป็นผู้แถลงถ้อยคำของเรา ให้ชนชาตินี้หันมาหาเจ้า แต่เจ้าต้องไม่หันไปหาพวกเขา

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

19 เพราะฉะนั้น พระยาห์เวห์จึงตรัสว่า “ถ้าเจ้ากลับมา เราจะให้เจ้ากลับสู่สภาพดี และเจ้าจะยืนอยู่ต่อหน้าเรา ถ้าเจ้าออกปากพูดแต่สิ่งประเสริฐและไม่พูดสิ่งเลวทราม เจ้าจะเป็นเหมือนปากของเรา เขาทั้งหลายจะหันกลับมาหาเจ้า แต่เจ้าอย่าหันไปหาเขา

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

19 เพราะฉะนั้น พระเยโฮวาห์จึงตรั​สว​่า “ถ้าเจ้ากลับมา เราจะให้​เจ้​ากลับมาอีก และเจ้าจะยืนอยู่ต่อหน้าเรา ถ้าเจ้าแยกสิ่งประเสริฐไปจากสิ่งเลวทราม เจ้​าจะเป็นเหมือนปากของเรา จงให้เขาทั้งหลายหันกลับมาหาเจ้า แต่​เจ้​าอย่าหันไปหาเขา

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

19 ดังนั้น พระยาห์เวห์​ก็​เลย​พูด​ว่า “เยเรมียาห์ ถ้า​เจ้า​กลับ​มา​หา​เรา เรา​ก็​จะ​ยอมรับ​เจ้า​กลับมา แล้ว​เจ้า​ก็​จะ​มา​ยืน​อยู่​ต่อหน้า​เรา ถ้า​เจ้า​พูด​ใน​สิ่ง​ที่​มีสาระ​และ​ไม่​พูด​ไร้สาระ เจ้า​ก็​จะ​เป็น​ปาก​ให้​เรา​ได้ คนพวกนี้​จะ​หัน​มาหา​เจ้า ไม่ใช่​เจ้า​หัน​ไปหา​พวกเขา

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

19 เหตุ​ฉะนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ถ้า​เจ้า​กลับ​มา​หา​เรา​เสีย​ใหม่, เรา​จึง​จะ​พา​เจ้า​มา​อีก, แล​เจ้า​จะ​ยืน​ต่อหน้า​เรา, แล​ถ้า​แม้น​เจ้า​จะ​คัด​เอา​ซึ่ง​ประเสริฐ​ออก​จาก​ที่​ชั่ว, เจ้า​จึง​จะ​ได้​เป็น​เหมือน​ปาก​ของ​เรา. เขา​จะ​กลับ​มา​ถึง​เจ้า, แต่​เจ้า​จะ​ไม่​กลับ​ไป​ถึง​เขา.

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

19 ฉะนั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นี้​ว่า “ถ้า​เจ้า​กลับ​มา​หา​เรา เรา​จะ​รับ​เจ้า​ไว้ และ​เจ้า​จะ​ยืน​อยู่​ต่อ​หน้า​เรา​ได้ ถ้า​เจ้า​พูด​ใน​สิ่ง​ที่​มี​คุณค่า​แทน​สิ่ง​ที่​ไร้​ค่า เจ้า​ก็​จะ​เป็น​ผู้​แทน​กล่าว​คำ​ของ​เรา พวก​เขา​จะ​กลับ​มา​หา​เจ้า และ​เจ้า​จะ​ไม่​ต้อง​ไป​หา​พวก​เขา

Viz kapitola kopírovat




เยเรมีย์ 15:19

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy