วินิจฉัย 9:31 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย31 จึงลอบส่งผู้สื่อสารไปแจ้งอาบีเมเลคว่า “กาอัลบุตรเอเบดและญาติของเขามาอาศัยอยู่ในเมืองเชเคม และบัดนี้ปลุกปั่นชาวเมืองให้กบฏต่อท่าน Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน31 จึงส่งผู้สื่อสารไปยังอาบีเมเลคที่อารูมาห์กล่าวว่า “นี่แน่ะ กาอัลบุตรเอเบดและญาติๆ ของเขามาที่เมืองเชเคม ยุแหย่เมืองนั้นให้ต่อสู้กับท่าน Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV31 จึงส่งผู้สื่อสารไปยังอาบีเมเลคอย่างลับๆกล่าวว่า “ดูเถิด กาอัลบุตรชายเอเบดและญาติของเขามาที่เมืองเชเคม ดูเถิด พวกเขายุแหย่เมืองนั้นให้ต่อสู้กับท่าน Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย31 เขาจึงส่งพวกผู้ส่งข่าวไปหาอาบีเมเลคที่เมืองอารูมาห์ พวกเขาบอกว่า “ดูสิ กาอัลลูกชายเอเบคและพวกญาติๆของเขาได้มาเมืองเชเคม และฟังให้ดีนะ พวกเขาได้ยุแหย่ให้ชาวเมืองต่อต้านท่าน Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194031 จึงใช้พวกทูตเป็นการลับไปหาอะบีเมเล็ค, ขอแจ้งว่า, ฆาอัลบุตรเอเบดกับพี่น้องได้ยกเข้ามายังเมืองเซเค็ม; ชักชวนชาวเมืองให้ต่อสู้ท่าน. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)31 เขาจึงให้บรรดาผู้ส่งข่าวไปยังอาบีเมเลคเป็นการลับ และบอกว่า “ดูเถิด กาอัลบุตรของเอเบดมาอยู่ที่เมืองเชเคมกับพวกญาติๆ ของเขาแล้ว พวกเขากำลังก่อกวนคนในเมืองให้ต่อต้านท่าน Viz kapitola |