Online Bible

- Reklamy -




วินิจฉัย 7:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

9 ในคืนนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับกิเดโอนว่า “จงลุกขึ้น จงไปต่อสู้กับค่ายนั้น เพราะว่าเรากำลังจะมอบเขาไว้ในมือของเจ้า

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

9 ในคืนวันนั้นพระยาห์เวห์ตรัสกับท่านว่า “จงลุกขึ้นลงไปตีค่ายเถิด เพราะเรามอบเขาไว้ในมือของเจ้าแล้ว

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

9 อยู่​มาในคื​นว​ันนั้นพระเยโฮวาห์ตรัสกั​บท​่านว่า “จงลุกขึ้น ลงไปยังค่ายเถิด ด้วยเรามอบเขาไว้ในมือของเจ้าแล้ว

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

9 ใน​คืน​นั้น​พระยาห์เวห์​พูด​กับ​เขา​ว่า “ลุก​ขึ้น ลง​ไป​โจมตี​ค่าย​เดี๋ยว​นี้ เพราะ​เรา​ได้​มอบ​มัน​ไว้​ใน​มือ​ของ​เจ้า​แล้ว

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

9 ใน​คืน​วัน​นั้น, พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​แก่​ท่าน​ว่า, “จง​ลุก​ขึ้น, ลง​ไป​ตี​ค่าย​เถิด; ด้วยว่า​เรา​มอบ​ไว้​ใน​มือ​เจ้า​แล้ว.

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

9 ใน​คืน​เดียว​กัน​นั้น​เอง พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​เขา​ว่า “จง​ลุก​ขึ้น ลง​ไป​โจมตี​ค่าย​ศัตรู​ได้​แล้ว เพราะ​เรา​ได้​มอบ​พวก​เขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​เจ้า​แล้ว

Viz kapitola kopírovat




วินิจฉัย 7:9

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy