Online Bible

- Reklamy -




วินิจฉัย 15:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

10 ชาวยูดาห์จึงถามว่า “พวกท่านมาสู้รบกับเราทำไม?” พวกเขาตอบว่า “พวกเรามาจับตัวนักโทษแซมสัน เพื่อจะได้ทำกับเขาให้สาสมกับที่เขาทำกับเราไว้”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

10 คนยูดาห์จึงถามว่า “ทำไมพวกท่านขึ้นมารบกับเรา?” พวกเขาตอบว่า “เราขึ้นมาจับแซมสัน เพื่อจะทำกับเขาอย่างที่เขาได้ทำกับเรา”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

10 พวกคนยูดาห์จึงถามว่า “ท่านทั้งหลายขึ้นมารบกับเราทำไม” พวกเหล่านั้นตอบว่า “เราขึ้นมามัดแซมสัน เพื่อจะได้กระทำแก่เขาอย่างที่เขาได้กระทำแก่​เรา​”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

10 ชาว​ยูดาห์​จึง​ถาม​ว่า “ทำไม​พวก​ท่าน​จึง​ขึ้น​มา​สู้รบ​กับ​พวก​เรา” ชาว​ฟีลิสเตีย​ก็​ตอบ​ว่า “เรา​ขึ้น​มา​มัด​ตัว​แซมสัน เพื่อ​จัดการ​กับ​เขา​เหมือน​ที่​เขา​ทำ​กับ​พวก​เรา”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

10 พวก​ยูดา​จึง​ถาม​ว่า, ขึ้น​มา​ต่อสู้​เขา​เหตุไร? พวก​เหล่านั้น​ตอบ​ว่า, เรา​ขึ้น​มา​จะ​ได้​มัด​ซิม​โซน, เพื่อ​แก้แค้น​เช่น​เขา​ได้​ทำ​แก่​เรา​แล้ว.

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

10 ฝ่าย​คน​ของ​ยูดาห์​ก็​พูด​ว่า “พวก​ท่าน​ขึ้น​มา​สู้​รบ​กับ​เรา​ทำไม” พวก​เขา​ตอบ​ว่า “เรา​ได้​ขึ้น​มา​เพื่อ​จับ​และ​มัด​ตัว​แซมสัน จะ​กระทำ​กับ​เขา​อย่าง​ที่​เขา​กระทำ​กับ​เรา”

Viz kapitola kopírovat




วินิจฉัย 15:10

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy