Online Bible

- Reklamy -




วินิจฉัย 11:35 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

35 เมื่อเห็นนาง เขาก็ฉีกเสื้อผ้าและร้องว่า “โธ่! ลูกสาวของพ่อเอ๋ย! เจ้าทำให้หัวใจของพ่อแตกสลาย เพราะพ่อได้ถวายสัตย์ปฏิญาณไว้กับองค์พระผู้เป็นเจ้าจะคืนคำก็ไม่ได้”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

35 และเมื่อท่านเห็นเธอแล้ว ท่านก็ฉีกเสื้อผ้าของท่าน กล่าวว่า “โอ ลูกเอ๋ย เจ้าทำให้พ่อแย่แล้ว เพราะเจ้าเป็นเหตุให้พ่อทุกข์มาก เพราะพ่อได้อ้าปากบนต่อพระยาห์เวห์ไว้ และจะคืนคำก็ไม่ได้”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

35 และต่อมาเมื่อท่านเห็นเธอแล้ว ท่านก็ฉีกเสื้อผ้าของท่าน กล่าวว่า “​อนิจจา ลูกสาวเอ๋ย เจ้​าให้พ่อแย่​แล้ว เพราะเจ้าเป็นเหตุ​ให้​พ่อเดือดร้อนมากยิ่ง เพราะพ่อได้อ้าปากปฏิญาณต่อพระเยโฮวาห์​ไว้ จะคืนคำก็​ไม่ได้​”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

35 เมื่อ​เขา​เห็น​ลูก เขา​ก็​ฉีก​เสื้อผ้า​ตัวเอง​และ​พูด​ว่า “ลูก​พ่อ ลูก​ทำ​ให้​พ่อ​หมด​แรง และ​ลูก​เป็น​สาเหตุ​ให้​พ่อ​เดือด​ร้อน พ่อ​ได้​ให้​คำ​มั่น​สัญญา​ต่อ​พระยาห์เวห์​และ​จะ​คืน​คำ​ไม่​ได้”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

35 เมื่อ​ยิพธา​พบ​บุตรสาว, แล้ว​ก็​ฉีก​เสื้อ​ของ​ตน​เสีย​ว่า, โอ้​ลูก​เอ๋ย! เจ้า​ทำ​ให้​พ่อ​เป็นทุกข์, มี​ความ​เดือดร้อน​มาก: ด้วย​เรา​ออกปาก​ทูล​พระ​ยะ​โฮ​วา​แล้ว, จะ​กลับ​คำ​ไม่​ได้.

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

35 ทันที​ที่​เขา​เห็น​เธอ เขา​ก็​ฉีก​เสื้อ​ผ้า​ของ​ตน​และ​กล่าว​ว่า “อนิจจา ลูก​สาว​ของ​เรา เจ้า​ทำ​ให้​พ่อ​เศร้า​ยิ่ง​นัก ทำ​ให้​พ่อ​เป็น​ทุกข์ เพราะ​พ่อ​เปิด​ปาก​บอก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​แล้ว พ่อ​จะ​คืน​คำ​สัญญา​ก็​ไม่​ได้”

Viz kapitola kopírovat




วินิจฉัย 11:35

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy