ยาโกโบ 5:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย5 ท่านได้ใช้ชีวิตในโลกอย่างหรูหราและปรนเปรอตนเองตามใจชอบ ท่านขุนตนเองไว้รอวันประหาร Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน5 ท่านทั้งหลายมีชีวิตอยู่ในโลกอย่างฟุ่มเฟือยและปล่อยตัว ทั้งยังบำรุงบำเรอจิตใจของท่านไว้เพื่อรอวันถูกฆ่า Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV5 ท่านมีชีวิตอยู่ในโลกอย่างฟุ่มเฟือยและสนุกสนาน ท่านได้บำรุงเลี้ยงจิตใจของท่านเหมือนอย่างในวันประหาร Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย5 ในโลกนี้คุณใช้ชีวิตอย่างหรูหรา และหาความสุขให้กับตัวเอง กินจนอ้วนพีเหมือนวัวที่พร้อมจะเอาไปฆ่าแล้ว Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19405 ท่านทั้งหลายได้เลี้ยงตัวด้วยอาหารอย่างฟุ่มเฟือย, และได้ประพฤติตามความสนุกสนานแห่งโลก ท่านได้เลี้ยงใจไว้รอวันประหาร. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)5 ท่านได้ใช้ชีวิตอยู่ในโลกอย่างฟุ่มเฟือย และหาความสำราญใส่ตัว ท่านบำเรอจิตใจจนอ้วนพีไว้เพื่อวันประหาร Viz kapitola |