อิสยาห์ 62:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย11 องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงประกาศ ไปจนสุดปลายแผ่นดินโลกว่า “จงบอกธิดาแห่งศิโยนว่า ‘ดูเถิด องค์พระผู้ช่วยให้รอดของเจ้าเสด็จมาแล้ว! ดูเถิด ทรงนำบำเหน็จรางวัล และการตอบสนองมาด้วย’ ” Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน11 ดูสิ พระยาห์เวห์ทรงประกาศ ไปถึงสุดปลายแผ่นดินโลกว่า “จงกล่าวกับธิดาศิโยนว่า ‘นี่แน่ะ ความรอดของเจ้ามาแล้ว ดูสิ รางวัลของพระองค์ก็อยู่กับพระองค์ และค่าตอบแทนของพระองค์ก็อยู่เฉพาะพระพักตร์พระองค์’ ” Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV11 ดูเถิด พระเยโฮวาห์ได้ทรงร้องประกาศให้ได้ยินถึงปลายแผ่นดินโลกว่า “จงกล่าวแก่ธิดาของศิโยนว่า ‘ดูเถิด ความรอดของเจ้ามา ดูเถิด รางวัลของพระองค์ก็อยู่กับพระองค์ และพระราชกิจของพระองค์ก็อยู่ต่อพระพักตร์ของพระองค์’” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย11 ดูสิ พระยาห์เวห์ได้ประกาศไปถึงสุดปลายโลกว่า “ให้บอกนางสาวศิโยนว่า ‘ดูสิ ความรอดของเธอกำลังมา พระองค์เอารางวัลมาให้ พระองค์จะจ่ายค่าตอบแทนให้’ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194011 ดูเถอะ, พระยะโฮวาทรงประกาศให้ได้ยินจนตลอดถึงปลายแผ่นดินโลกว่า: “จงบอกแก่บุตรีของกรุงซีโอนว่า, ‘นี่แน่ะ, ความรอดของเจ้ามาถึงแล้ว. นี่แน่ะ, พระองค์ทรงนำเอารางวัลมาด้วย, และบำเหน็จของพระองค์ก็อยู่ต่อพระพักตรพระองค์.’ Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)11 ดูเถิด พระผู้เป็นเจ้าได้ประกาศ ถึงสุดมุมโลก จงบอกธิดาแห่งศิโยนว่า “ดูเถิด ความรอดพ้นของเจ้ามาแล้ว ดูเถิด รางวัลของพระองค์อยู่กับพระองค์ และพระองค์จะตอบสนอง” Viz kapitola |