อิสยาห์ 60:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย4 “จงเงยหน้าขึ้นและมองไปรอบๆ ทุกคนรวมตัวกันและมาหาเจ้า ลูกชายทั้งหลายของเจ้ามาจากแดนไกลโพ้น และลูกสาวทั้งหลายของเจ้ามีคนอุ้มมา Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน4 จงเงยหน้าของเจ้า และมองดูรอบๆ เขาทุกคนถูกรวบรวมเข้ามา พวกเขามาหาเจ้า บุตรชายทั้งหลายของเจ้าจะมาจากแดนไกล และพวกบุตรหญิงของเจ้าจะถูกอุ้มใส่สะเอวมา Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV4 จงเงยตาของเจ้ามองให้รอบและดู เขาทั้งปวงมาอยู่ด้วยกัน เขาทั้งหลายมาหาเจ้า บุตรชายทั้งหลายของเจ้าจะมาจากที่ไกล และบุตรสาวทั้งหลายของเจ้าจะรับการเลี้ยงจากเจ้า Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย4 เงยหน้าเงยตาขึ้น มองไปรอบๆ พวกเขาทุกคนกำลังรวบรวมกันเข้ามาหาเจ้า พวกลูกชายของเจ้ากำลังมาจากแดนไกล พวกพี่เลี้ยงกำลังหนีบพวกลูกสาวของเจ้ามาบนเอว Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19404 จงเงี่ยหน้าเหลียวตาดูไปรอบๆ!: เขาทั้งหมดรวบรวมกันเข้ามา, เขาทั้งหลายมาหาเจ้า, บุตรชายทั้งหลายของเจ้าจะมาแต่เมืองไกล, และบุตรหญิงทั้งหลายของเจ้าจะถูกใส่เอวอุ้มมา. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)4 จงเงยหน้าขึ้นและมองดูรอบๆ ตัว เขาทั้งปวงประชุมร่วมกันและมาหาเจ้า บรรดาบุตรชายของเจ้าจะมาจากแดนไกล และจะมีคนอุ้มบุตรหญิงของเจ้าเข้าสะเอวมา Viz kapitola |