อิสยาห์ 49:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 เพื่อกล่าวแก่เชลยว่า ‘ออกมาเถิด’ และกล่าวแก่ผู้อยู่ในความมืดมนว่า ‘จงเป็นอิสระ!’ “พวกเขาจะเลี้ยงชีพอยู่ริมทาง และพบทุ่งหญ้าบนเนินเขาแห้งแล้งทุกแห่ง Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน9 และเพื่อกล่าวกับพวกถูกจำจองว่า ‘จงออกมา’ กล่าวกับพวกที่อยู่ในความมืดว่า ‘จงเผยตัว’ พวกเขาจะเลี้ยงชีพตามทาง และที่เลี้ยงดูของพวกเขาจะอยู่ตามที่สูงโล้นทุกแห่ง Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 เพื่อเจ้าจะกล่าวแก่ผู้ถูกจองจำว่า ‘ออกไปเถิด’ ต่อบรรดาผู้ที่อยู่ในความมืดว่า ‘จงปรากฏตัว’ เขาทั้งหลายจะเลี้ยงชีวิตตามทาง และตามที่สูงทั้งหลายจะเป็นที่หากินของเขา Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 เราจะบอกกับพวกนักโทษว่า ‘ออกมาได้แล้ว’ เราจะบอกกับคนเหล่านั้นที่อยู่ในความมืดว่า ‘โผล่ออกมาได้แล้ว’ พวกเขาจะเป็นเหมือนแกะที่กินไปตามทางเดิน และพวกเขาจะมีทุ่งหญ้าบนเนินเขาโล้นทั้งหลาย Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 แล้วกล่าวแก่ผู้ถูกจำจองว่า, ‘จงออกไปเถอะ!’ และแก่คนที่อยู่ในที่มืดว่า, ‘จงสำแดงตัวออกมาเถิด!’ เขาจะมีอาหารกินตามทางทั่วไปทุกแห่ง, และบนภูเขาโล้นทั้งหลายจะเป็นที่ทำมาหากินของเขา. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 เพื่อบอกเหล่านักโทษว่า ‘ออกไปเถิด’ และพูดกับบรรดาผู้ที่อยู่ในความมืดว่า ‘ออกมาจากความมืดเถิด’ พวกเขาจะพบทุ่งหญ้าตามทาง และเนินเขาโล้นทุกแห่งจะเป็นทุ่งหญ้าของพวกเขา Viz kapitola |