โฮเชยา 4:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 และจะเป็นเช่นนี้คือ ประชาชนเป็นอย่างไรปุโรหิตก็เป็นอย่างนั้น เราจะลงโทษทั้งสองฝ่ายเนื่องด้วยวิถีความประพฤติของพวกเขา และตอบสนองการกระทำของพวกเขา Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน9 ปุโรหิตเป็นอย่างไร ประชาชนก็จะเป็นอย่างนั้น เราจะลงโทษเขาเนื่องด้วยวิธีการของเขา เราจะตอบแทนเขาตามการกระทำของเขา Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 ปุโรหิตเป็นอย่างไร ประชาชนก็จะเป็นอย่างนั้น เราจะลงทัณฑ์เขาเนื่องด้วยวิธีการของเขา เราจะลงโทษเขาตามการกระทำของเขา Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 คนทั่วไปโดนยังไง นักบวชก็จะโดนอย่างนั้นเหมือนกัน เราจะลงโทษทั้งคนทั่วไปและนักบวช ตามหนทางและการกระทำของเขา Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 เหตุการณ์จึงเกิดขึ้นตามคำที่ว่า ‘คนธรรมดาเป็นอย่างไร, ปุโรหิตก็เป็นอย่างนั้น:’ เราจะลงอาชญาแก่เขาตามความประพฤติของเขา, และจะลงโทษเขาสมกับการที่เขาได้กระทำนั้น. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 ฉะนั้น สิ่งที่จะเกิดแก่ประชาชน ก็จะเกิดแก่ปุโรหิตคือ เราจะลงโทษทั้งสองพวกตามวิถีทางของเขา และจะสนองตอบการกระทำของเขา Viz kapitola |