Online Bible

- Reklamy -




ฮาบากุก 3:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

8 ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงกริ้วแม่น้ำหรือ? พระองค์ทรงพระพิโรธลำธารหรือ? เมื่อพระองค์ทรงม้า และรถม้าศึกแห่งชัยชนะ พระองค์ทรงเกรี้ยวกราดต่อทะเลหรือ?

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

8 ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระองค์ทรงพระพิโรธแม่น้ำหรือ? พระองค์กริ้วแม่น้ำหรือ? พระองค์ทรงโกรธทะเล เมื่อพระองค์ทรงม้า คือทรงรถรบแห่งชัยชนะหรือ?

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

8 ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์​ทรงพระพิโรธต่อแม่น้ำหรือ พระองค์​ทรงกริ้วต่อแม่น้ำหรือ หรือว่าพระองค์ทรงโกรธทะเลเมื่อพระองค์เสด็จทรงม้า เมื่อทรงรถรบแห่งความรอด

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

8 ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ที่​พระองค์​ขับ​รถรบ​พร้อม​ม้า​เหล่านั้น​ของ​พระองค์ สู่​ชัยชนะ เป็น​เพราะ​พระองค์​โกรธ​ต่อ​แม่น้ำ​ต่างๆ​หรือ พระองค์​โกรธ​เป็นฟืน​เป็นไฟ​ต่อ​แม่น้ำ​ต่างๆ​หรือ พระองค์​โกรธ​เป็นฟืน​เป็นไฟ​ต่อ​ทะเล​หรือ

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

8 พระ​ยะ​โฮ​วา พระองค์​ได้​มี​ความ​พิ​โร​ธ​เดือดร้อน​ต่อ​แม่น้ำ​ทั้ง​หลาย​หรือ, ได้​เคือง​พระทัย​ต่อ​แม่น้ำ​ทั้ง​หลาย​หรือ, ได้​ทรง​กริ้ว​ยิ่ง​นัก​แก่​ทะเล, จน​พระองค์​ได้​เสด็จ​ขี่ม้า​ทั้ง​หลาย, แล​เสด็จ​ไป​ด้วย​รถ​อัน​ประกอบ​ด้วย​ความ​รอด​หรือ,

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

8 โอ พระ​องค์​กริ้ว​แม่น้ำ​หรือ การ​ลงโทษ​ของ​พระ​องค์​มี​ต่อ​ธารน้ำ​หรือ เวลา​พระ​องค์​ขี่​ม้า และ​ควบ​ไป​กับ​รถ​ศึก​ซึ่ง​นำ​ความ​รอด​พ้น​มา พระ​องค์​โกรธกริ้ว​ทะเล​หรือ

Viz kapitola kopírovat




ฮาบากุก 3:8

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy