Online Bible

- Reklamy -




ปฐมกาล 5:29 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

29 เขาตั้งชื่อบุตรนั้นว่าโนอาห์ และกล่าวว่า “ลูกคนนี้จะช่วยบรรเทาเราจากความเหนื่อยยาก และจากการตรากตรำทำงานหนักที่เกิดขึ้นบนแผ่นดินนี้ซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงสาปแช่ง”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

29 เขาตั้งชื่อบุตรว่า โนอาห์ กล่าวว่า “คนนี้จะชูใจเราในการงานของเรา การตรากตรำของมือเรา และจากแผ่นดินซึ่งพระยาห์เวห์ทรงแช่งสาปไว้”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

29 เขาเรียกชื่​อบ​ุตรชายว่า โนอาห์ กล่าวว่า “คนนี้จะเป็​นที​่ปลอบประโลมใจเราเกี่ยวกับการงานของเรา และความเหนื่อยยากของมือเรา เพราะเหตุ​แผ่​นดิ​นที​่พระเยโฮวาห์​ได้​ทรงสาปแช่งนั้น”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

29 เขา​ตั้งชื่อ​ลูก​ว่า​โนอาห์ เขา​พูด​ว่า “ลูกคนนี้​จะ​ทำให้​พวกเรา​ได้​หยุดพัก​จาก​การงาน​ที่​เหน็ดเหนื่อย​ของเรา เพราะ​พระเจ้า​ได้​สาปแช่ง​แผ่นดิน​แห่งนี้ไว้”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

29 ลา​เม็ค​จึง​กล่าว​ว่า, “บุตร​คน​นี้​จะ​เป็น​ที่​หนุน​ใจ​ของ​เรา​ใน​เวลา​ที่​มือ​ของ​เรา​ทำ​การ​หนัก​และ​เห​น็จ​เหนื่อย เนื่องจาก​แผ่น​ดิน​ที่​พระเจ้า​ได้​ทรง​สาป​ไว้​นั้น.”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

29 และ​ตั้งชื่อ​เขา​ว่า โนอาห์ พลาง​พูด​ว่า “พื้น​ดิน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​สาป​แช่ง​ไว้​เป็น​เหตุ​ให้​เรา​ต้อง​ตรากตรำ​ทำ​งาน และ​ลูก​คน​นี้​จะ​เป็น​ผู้​แบ่งเบา​ภาระ​ของ​เรา”

Viz kapitola kopírovat




ปฐมกาล 5:29

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy