Online Bible

- Reklamy -




ปฐมกาล 38:29 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

29 แต่ทารกนั้นหดมือกลับ และอีกคนหนึ่งคลอดออกมา นางจึงพูดว่า “อ้าว! แหวกออกมาได้อย่างไร” เด็กนั้นจึงได้ชื่อว่าเปเรศ

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

29 เมื่อบุตรนั้นหดมือเข้าไป นี่แน่ะ น้องอีกคนหนึ่งก็คลอดออกมาก่อน นางผดุงครรภ์จึงร้องว่า “อะไรกัน แหวกออกมาได้จริงๆ” จึงให้ชื่อบุตรนั้นว่า เปเรศ

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

29 ต่อมาเมื่​อบ​ุตรนั้นหดมือเข้าไป ดู​เถิด บุ​ตรอีกคนหนึ่​งก​็คลอดออกมาก่อน หญิงผดุงครรภ์จึงร้องว่า “​เจ้​าแหวกออกมาได้​อย่างไร เจ้​าได้แหวกออกมา” เหตุ​ฉะนี้​จึงเรียกบุตรนั้​นว​่า เปเรศ

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

29 แต่​ทันที​ที่​เด็ก​ดึงมือ​กลับไป น้องชาย​ของ​เขา​ก็​คลอด​ออก​มา หมอตำแย​จึง​พูด​ว่า “อะไร​กัน นี่​เจ้า​แย่ง​ออก​มา​ก่อน​เลยหรือ” ดังนั้น​เขา​จึง​มี​ชื่อ​ว่า​เปเรศ

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

29 เมื่อ​บุตร​นั้น​หด​มือ​เข้า​ไป, บุตร​อีก​คน​หนึ่ง​ก็​คลอด​ออก​มา​ก่อน: หญิง​แพทย์​ผดุงครรภ์​จึง​ร้อง​ว่า, “ทำไม​เจ้า​จึง​แหวก​ช่อง​ออก​มา​ก่อน.” เหตุ​ฉะนี้​จึง​เรียก​ชื่อ​บุตร​นั้น​ว่า​เฟเร็ธ.

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

29 แต่​แล้ว​เขา​หด​มือ​กลับ ดู​สิ และ​เด็ก​ชาย​อีก​คน​ก็​คลอด​ออก​มา นาง​จึง​พูด​ว่า “ออก​มา​โดย​วิธี​นี้​เอง​น่ะ​หรือ” ฉะนั้น​เขา​จึง​ชื่อ เปเรศ

Viz kapitola kopírovat




ปฐมกาล 38:29

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy