ปฐมกาล 3:14 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย14 พระเจ้าพระยาห์เวห์จึงตรัสแก่งูนั้นว่า “เพราะเจ้าได้ทำเช่นนี้ “เจ้าจึงถูกสาปแช่งหนักกว่าสัตว์ใช้งานทั้งสิ้น และสัตว์ป่าทั้งปวง! เจ้าจะเลื้อยไปด้วยท้อง และเจ้าจะกินธุลีดิน ตราบชั่วชีวิตของเจ้า Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน14 พระยาห์เวห์พระเจ้าจึงตรัสกับงูว่า “เพราะเหตุที่เจ้าทำเช่นนี้ เจ้าจะต้องถูกสาปแช่งมากกว่าสัตว์ใช้งานและสัตว์ป่าทั้งปวง จะต้องเลื้อยไปด้วยท้อง จะต้องกินผงคลีดินตลอดชีวิตของเจ้า Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV14 พระเยโฮวาห์พระเจ้าตรัสแก่งูนั้นว่า “เพราะเหตุที่เจ้าได้กระทำเช่นนี้ เจ้าถูกสาปแช่งมากกว่าบรรดาสัตว์ใช้งาน และบรรดาสัตว์ในท้องทุ่ง เจ้าจะเลื้อยไปด้วยท้องของเจ้า และเจ้าจะกินผงคลีดินตลอดวันเวลาในชีวิตของเจ้า Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย14 พระยาห์เวห์พระเจ้าพูดกับงูว่า “เพราะเจ้าได้ทำอย่างนี้ เจ้าจะถูกสาปแช่งมากยิ่งกว่าสัตว์ทุกชนิด ทั้งสัตว์เลี้ยงและสัตว์ป่า เจ้าจะต้องเลื้อยไปด้วยท้อง เจ้าจะต้องกินฝุ่นไปตลอดชีวิต Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194014 พระยะโฮวาเจ้าจึงตรัสแก่งูว่า, “เพราะเหตุที่เจ้ากระทำเช่นนี้, เจ้าก็เป็นที่แช่งสาปมากกว่าสัตว์ใช้และสัตว์ป่าทั้งปวง; จะต้องเลื้อยไปด้วยท้อง: จะต้องกินผงคลีดินจนสิ้นชีวิต. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)14 พระผู้เป็นเจ้า องค์พระเจ้าจึงพูดกับงูว่า “ในจำนวนพวกสัตว์เลี้ยง และสัตว์ป่าทั้งปวงในทุ่ง เจ้านั่นเองที่จะถูกสาปแช่ง เพราะการกระทำของเจ้าครั้งนี้ เจ้าจะต้องใช้ท้องเลื้อยคลานไป และต้องกินดินไปตลอดชีวิตของเจ้า Viz kapitola |