ปฐมกาล 25:30 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย30 เขากล่าวกับยาโคบว่า “เร็วเข้า ให้ฉันกินอะไรแดงๆ ที่ต้มอยู่นั่นสักหน่อย! ฉันหิวจะตายอยู่แล้ว!” (เขาจึงมีอีกชื่อหนึ่งว่าเอโดม) Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน30 เอซาวพูดกับยาโคบว่า “ขอให้ฉันกินของแดงนั้น ของแดงนั้นน่ะ เพราะฉันหิวจัด” (เพราะฉะนั้นเขาจึงเรียกชื่อว่าเอโดม) Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV30 เอซาวพูดกับยาโคบว่า “ขอให้ข้ากินผักแดงนั้น เพราะเราอ่อนกำลัง” เพราะฉะนั้นเขาจึงได้ชื่อว่า เอโดม Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย30 เอซาวพูดกับยาโคบว่า “ขอพี่กินไอ้แดงๆนั่นหน่อย ไอ้แดงๆที่อยู่ที่นั่นน่ะ พี่หิวจะตายอยู่แล้ว” เพราะอย่างนี้ เอซาวถึงมีอีกชื่อหนึ่งว่าเอโดม Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194030 จึงพูดกับยาโคบว่า, “ขอผักแดงนั้นให้พี่รับประทานบ้างเถิด, ด้วยพี่หิวโหยเต็มทนแล้ว” เหตุฉะนี้เขาจึงเรียกชื่อเอซาวว่า อะโดม (แดง). Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)30 เอซาวจึงพูดกับยาโคบว่า “ขอกินสตูแดงบ้าง เพราะฉันหิวเหลือเกิน” (เขาจึงมีอีกชื่อหนึ่งว่า เอโดม) Viz kapitola |