Online Bible

- Reklamy -




ปฐมกาล 25:30 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

30 เขากล่าวกับยาโคบว่า “เร็วเข้า ให้ฉันกินอะไรแดงๆ ที่ต้มอยู่นั่นสักหน่อย! ฉันหิวจะตายอยู่แล้ว!” (เขาจึงมีอีกชื่อหนึ่งว่าเอโดม)

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

30 เอซาวพูดกับยาโคบว่า “ขอให้ฉันกินของแดงนั้น ของแดงนั้นน่ะ เพราะฉันหิวจัด” (เพราะฉะนั้นเขาจึงเรียกชื่อว่าเอโดม)

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

30 เอซาวพู​ดก​ับยาโคบว่า “​ขอให้​ข้ากินผักแดงนั้น เพราะเราอ่อนกำลัง” เพราะฉะนั้นเขาจึงได้​ชื่อว่า เอโดม

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

30 เอซาว​พูด​กับ​ยาโคบ​ว่า “ขอ​พี่​กิน​ไอ้​แดงๆ​นั่น​หน่อย ไอ้​แดงๆ​ที่​อยู่​ที่นั่น​น่ะ พี่​หิว​จะ​ตาย​อยู่​แล้ว” เพราะ​อย่างนี้ เอซาว​ถึง​มี​อีก​ชื่อ​หนึ่ง​ว่า​เอโดม

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

30 จึง​พูด​กับ​ยา​โคบ​ว่า, “ขอ​ผัก​แดง​นั้น​ให้​พี่​รับประทาน​บ้าง​เถิด, ด้วย​พี่​หิวโหย​เต็มทน​แล้ว” เหตุ​ฉะนี้​เขา​จึง​เรียก​ชื่อ​เอ​ซาว​ว่า อะ​โดม (แดง).

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

30 เอซาว​จึง​พูด​กับ​ยาโคบ​ว่า “ขอ​กิน​สตู​แดง​บ้าง เพราะ​ฉัน​หิว​เหลือเกิน” (เขา​จึง​มี​อีก​ชื่อ​หนึ่ง​ว่า เอโดม)

Viz kapitola kopírovat




ปฐมกาล 25:30

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy