ยะเอศเคล 23:43 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย43 เราจึงกล่าวถึงนางผู้ทรุดโทรมไปเพราะการคบชู้ว่า ‘ก็ให้พวกเขาทำแก่นางเยี่ยงโสเภณี เพราะนางเป็นได้แค่นี้แหละ’ Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน43 “เราจึงกล่าวว่า เธอเป็นผู้ร่วงโรยด้วยการล่วงประเวณี เขาทั้งหลายก็ยังเล่นชู้กับเธอ Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV43 เราจึงกล่าวเรื่องเธอ ผู้ที่ร่วงโรยโดยการล่วงประเวณีว่า เขายังเล่นชู้กับเธอหรือ และเธอยังเล่นชู้กับเขาหรือ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย43 แล้วเราก็พูดขึ้นว่า ‘โถ นางเล่นชู้เสียจนหมดเรี่ยวแรงแล้ว แต่คนพวกนั้นก็ยังไม่ยอมหยุดร่วมเพศกับนางเสียที’ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194043 เราจึงกล่าวถึงหญิงที่แก่กล้าในการประเวณีทั้งหลายว่า, เขาทั้งหลายจะล่วงประเวณีด้วยอาฮะลีอาบ, และอาฮะลีอาบกับเขา. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)43 แล้วเราพูดถึงผู้หญิงที่เหนื่อยอ่อนจากการผิดประเวณี พวกเขาจะใช้นางดั่งหญิงแพศยา คือรวมทั้งนางด้วย Viz kapitola |