ยะเอศเคล 23:29 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย29 เขาจะจัดการกับเจ้าด้วยความเกลียดชังและปล้นชิงทุกอย่างที่เจ้าลงแรงทำ เขาจะทิ้งเจ้าไว้ให้เปลือยเปล่าและล่อนจ้อน และความอัปยศจากการขายตัวของเจ้าจะถูกเปิดโปง Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน29 แล้วเขาทั้งหลายจะทำกับเจ้าด้วยความเกลียดชัง และจะริบเอาผลจากการตรากตรำของเจ้าไปหมด และทิ้งเจ้าไว้ให้เปลือยเปล่าและล่อนจ้อน ความเปลือยเปล่าและการเล่นชู้ของเจ้าจะต้องถูกเผยออก ทั้งการมักมากในกามและการเล่นชู้ของเจ้า Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV29 และเขาทั้งหลายจะกระทำกับเจ้าด้วยความเกลียดชัง และจะริบเอาบรรดาผลแห่งการงานของเจ้าไปเสีย และจะทิ้งเจ้าไว้ให้เปลือยเปล่าและล่อนจ้อน จะต้องเปิดเผยความเปลือยเปล่า ราคะและการเล่นชู้ของเจ้า Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย29 พวกเขาจะจัดการกับเจ้าด้วยความเกลียด และเอาทุกสิ่งทุกอย่างที่เจ้าทำงานได้มา พวกเขาจะทิ้งเจ้าให้เปลือยเปล่าล่อนจ้อน และความอับอายของการขายตัวของเจ้าจะถูกเปิดเผย การร่านสวาทและการขายตัวของเจ้า Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194029 และเขาทั้งหลายจะทำแก่เจ้าด้วยความเกลียดชัง, และเขาจะเอาการงานทั้งปวงที่เป็นผลประโยชน์ของเจ้าไปเสีย, และเขาจะละเจ้าไว้แต่ตัวเปลือยเปล่าล่อนจ้อน, และการแก้ผ้าล่วงประเวณีรวมทั้งกามราคและการคบชู้ของเจ้าจะถูกเปิดให้ปรากฏ. Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)29 และพวกเขาจะกระทำต่อเจ้าด้วยความเกลียดชัง และเอาผลจากแรงงานทั้งหมดของเจ้าไป และทิ้งให้เจ้าเปลือยเปล่า และความใจง่ายของเจ้าจะถูกเปิดโปง ความมักมากในกามและความใจง่ายของเจ้านั่นแหละ Viz kapitola |