Online Bible

- Reklamy -




ยะเอศเคล 18:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

2 “พวกเจ้าหมายความว่าอะไรที่กล่าวภาษิตเกี่ยวกับดินแดนอิสราเอลว่า “ ‘พ่อกินองุ่นเปรี้ยว ลูกก็เข็ดฟัน’?

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

2 “เจ้าทั้งหลายกล่าวสุภาษิตนี้ที่เกี่ยวกับแผ่นดินอิสราเอลด้วยความหมายอะไร? คือเมื่อกล่าวว่า ‘พ่อกินองุ่นเปรี้ยว และลูกก็เข็ดฟัน’ ”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

2 “​เจ้​าทั้งหลายมีเจตนาอย่างไรในการกล่าวสุภาษิตข้อนี้อันเกี่ยวกับแผ่นดิ​นอ​ิสราเอลว่า ‘​บิ​ดารับประทานองุ่นเปรี้ยวและบุตรก็​เข็ดฟัน​’

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

2 “คน​ของเจ้า​หมาย​ความ​ว่า​อะไร เมื่อ​พวกเขา​ยก​สุภาษิต​นี้​ขึ้น​มา ตอน​พูด​ถึง​แผ่นดิน​อิสราเอล ‘พวกพ่อ​กิน​องุ่น​เปรี้ยว แต่​กลับ​เป็น​ลูกๆ​ที่​เข็ดฟัน’”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

2 เหตุ​ไฉน​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จึง​กล่าว​คำ​สุภาษิต​นี้​ด้วย​แผ่น​ดิน​ยิศ​รา​เอล​ว่า, พ่อ​ได้​กิน​ผล​องุ่น​เปรี้ยว, และ​ลูก​มี​ฟัน​เขยิน​ไป.

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

2 “พวก​เจ้า​หมายถึง​อะไร​เมื่อ​พูด​เป็น​สุภาษิต​ซ้ำๆ ถึง​แผ่นดิน​อิสราเอล​ว่า ‘พ่อ​ได้​กิน​องุ่น​เปรี้ยว และ​ลูกๆ ก็​เข็ด​ฟัน’”

Viz kapitola kopírovat




ยะเอศเคล 18:2

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy