Online Bible

- Reklamy -




ยะเอศเคล 17:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

12 “จงกล่าวแก่พงศ์พันธุ์ที่ชอบกบฏนี้ว่า ‘เจ้าไม่รู้หรือว่าสิ่งเหล่านี้หมายความว่าอะไร?’ จงบอกพวกเขาว่า ‘กษัตริย์บาบิโลนมายังเยรูซาเล็มและกวาดต้อนกษัตริย์และบรรดาขุนนางพากลับไปยังบาบิโลน

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

12 “จงกล่าวกับพงศ์พันธุ์มักกบฏนั้นว่า พวกเจ้าไม่รู้หรือว่าสิ่งเหล่านี้มีความหมายอะไร? จงบอกว่า ดูสิ พระราชาแห่งบาบิโลนได้มายังกรุงเยรูซาเล็ม แล้วนำเอากษัตริย์และเจ้านายทั้งหลายมาให้ตนเองที่กรุงบาบิโลน

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

12 “​บัดนี้​จงกล่าวแก่​วงศ์​วานที่มักกบฏนั้​นว​่า ท่านทั้งหลายไม่ทราบหรือว่า สิ​่งเหล่านี้​มี​ความหมายว่ากระไร จงบอกเขาว่า ดู​เถิด กษัตริย์​กรุ​งบาบิโลนได้​มาย​ังกรุงเยรูซาเล็ม และกวาดเอากษั​ตริ​ย์และเจ้านายทั้งหลายพามายังกษั​ตริ​ย์​ที่​กรุ​งบาบิ​โลน

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

12 “ให้​พูด​กับ​ครอบครัว​ที่​ชอบ​กบฏ​นี้​ว่า ‘เจ้า​ต้อง​รู้​แน่​ว่า​สิ่ง​เหล่านี้​หมายถึง​อะไร ดูสิ กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​ได้​มา​ยัง​เมือง​เยรูซาเล็ม​และ​เอา​กษัตริย์​กับ​บรรดา​ขุนนาง​ของ​เมือง​นั้น​ไป​ที่​บาบิโลน

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

12 แน่ะ​ท่าน​จง​ว่า​แก่​เรือน​กบ​ฎ​ว่า, ท่าน​ทั้ง​หลาย​ไม่​รู้​ว่า​ข้อความ​ทั้งปวง​นี้​เป็น​อย่างไร​หรือ​จง​ว่า​แก่​เขา​ว่า, นี่​แน่ะ​กษัตริย์​บาบู​โลน​มา​ถึง​ยะ​รู​ซา​เลม, และ​กวาด​เอา​ทั้ง​กษัตริย์​และ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​แห่ง​ยะ​รู​ซา​เลม​พา​ไป​กับ​ท่าน​ถึง​เมือง​บาบู​โลน,

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

12 “จง​บอก​พงศ์​พันธุ์​ที่​ขัดขืน​ดังนี้ ‘พวก​เจ้า​ไม่​ทราบ​ว่า​สิ่ง​เหล่า​นี้​มี​ความหมาย​ว่า​อย่าง​ไร​หรือ’ จง​บอก​พวก​เขา​ว่า ‘ดู​เถิด กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​มา​ยัง​เยรูซาเล็ม​และ​จับ​กษัตริย์​และ​เจ้าหน้าที่​ชั้น​สูง​กลับ​ไป​ยัง​บาบิโลน​พร้อม​กับ​เขา

Viz kapitola kopírovat




ยะเอศเคล 17:12

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy