ยะเอศเคล 16:15 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย15 “ ‘แต่เจ้าวางใจในความงามของตัวเอง และใช้ชื่อเสียงของเจ้าทำตัวเป็นหญิงโสเภณี เจ้าโปรยเสน่ห์ให้ทุกคนที่ผ่านไปมาและทอดกายให้เขา Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน15 “แต่เจ้าวางใจในความงดงามของเจ้า และเจ้าเล่นชู้เนื่องด้วยชื่อเสียงของเจ้า เจ้าเป็นชู้กับทุกคนที่ผ่านมา และเจ้าก็เป็นของคนนั้น Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV15 แต่เจ้าวางใจในความงามของเจ้า และได้เล่นชู้เพราะชื่อเสียงของเจ้า ไม่ว่าผู้ใดจะผ่านมา เจ้าก็ให้หลงระเริงไปด้วยการเล่นชู้ของเจ้า Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย15 “แต่เจ้ากลับไปไว้วางใจในความงามของเจ้า และหาประโยชน์จากชื่อเสียงของเจ้า ไปขายตัวให้กับผู้ชายทุกคนที่เดินผ่านมา Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194015 แต่เจ้าได้ไว้ในใจซึ่งงดงามของเจ้า, เจ้าได้ประพฤติล่วงประเวณีเพราะนามของเจ้า, และเจ้าได้เทการล่วงประเวณีทั้งหลายของเจ้าเหนือคนทุกคนที่เดินทางไป, (ที่งดงามนั้น) ได้เป็นของๆ เขา, Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)15 “แต่ว่าเจ้าวางใจในความงามของเจ้า และทำตนเป็นหญิงแพศยาเพราะเจ้ามีกิตติศัพท์ และแสดงความโปรดปรานแก่ผู้ที่ผ่านมาเพื่อทำให้เขาพอใจ ความงามของเจ้าทำให้เจ้ากลายเป็นของเขา Viz kapitola |