Online Bible

- Reklamy -




เอ็ก​โซ​โด 8:29 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

29 แล้วโมเสสทูลว่า “ทันทีที่จากไป ข้าพระบาทจะกราบทูลองค์พระผู้เป็นเจ้าและในวันพรุ่งนี้ฝูงเหลือบจะไปจากฝ่าพระบาท ข้าราชการและประชากรของฝ่าพระบาท แต่ขอฝ่าพระบาทอย่าได้ทรงกลับคำมั่นที่จะปล่อยชนอิสราเอลออกไปถวายเครื่องบูชาแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าอีก”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

29 โมเสสจึงทูลว่า “เมื่อข้าพระบาททูลลาฝ่าพระบาทไป ข้าพระบาทจะอธิษฐานทูลพระยาห์เวห์ ขอให้ฝูงเหลือบไปจากฟาโรห์ จากข้าราชการและจากพลเมืองในเวลาพรุ่งนี้ แต่ขออย่าทรงกลับคำอีก ไม่ยอมปล่อยประชากรไปถวายสัตวบูชาแด่พระยาห์เวห์”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

29 โมเสสจึงทูลว่า “​ดู​เถิด พอข้าพระองค์ทูลลาพระองค์​ไป และข้าพระองค์จะอธิษฐานทูลพระเยโฮวาห์ ขอให้​ฝูงเหลือบไปเสียจากฟาโรห์ จากข้าราชการและจากพลเมืองในเวลาพรุ่งนี้ แต่​ขอฟาโรห์อย่าทรงทำกลับกลอกอีกโดยไม่ยอมปล่อยบ่าวไพร่​ให้​ไปถวายเครื่องบูชาแด่พระเยโฮวาห์”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

29 โมเสส​พูดว่า “ทันที​ที่​ข้าพเจ้า​ลา​ท่าน​ไป ข้าพเจ้า​จะ​อธิษฐาน​ต่อ​พระยาห์เวห์ และ​ใน​วันพรุ่งนี้ ฝูงแมลงวัน​ก็​จะไป​จาก​ฟาโรห์ ข้าราชการ​ของ​ท่าน และ​ประชาชน​ของ​ท่าน ขอแต่​อย่าให้​ฟาโรห์​หลอกลวง​อีก​เท่านั้น โดย​ไม่ยอม​ปล่อย​ประชาชน​ไป​ฆ่าสัตว์​ถวาย​ให้กับ​พระยาห์เวห์”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

29 โม​เซ​จึง​ทูล​ว่า, “พอ​ข้าพ​เจ้า​กราบลา​ไป​จาก​ที่​เฝ้า, ข้าพ​เจ้า​จะ​อธิษฐาน​พระ​ยะ​โฮ​วา​ขอ​ให้​ฝูง​เหลือบ​นั้น​ไป​จาก​พระ​กาย, ข้าราชการ​และ​จาก​พล​เมือง​ของ​พระองค์, ใน​เวลา​พรุ่งนี้: แต่​ขอ​อย่า​ทรง​ทำ​กลับกลอก​ต่อไป, คือ​ไม่​ทรง​ยอม​ปล่อย​พล​ไพร่​ให้​ไป​บูชายัญ​แด่​พระ​ยะ​โฮ​วา.”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

29 โมเสส​พูด​ว่า “ดู​เถิด ข้าพเจ้า​จะ​ไป​จาก​ท่าน และ​จะ​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ให้​พวก​ฝูง​เหลือบ​ไป​เสีย​จาก​ฟาโรห์ จาก​ข้า​ราชบริพาร และ​จาก​พลเมือง​ของ​ท่าน​ใน​วัน​พรุ่งนี้ ขอ​เพียง​ฟาโรห์​อย่า​ได้​ลวง​เรา​อีก​ด้วย​การ​ไม่​ยอม​ปล่อย​ให้​ประชาชน​ไป​นมัสการ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”

Viz kapitola kopírovat




เอ็ก​โซ​โด 8:29

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy