Online Bible

- Reklamy -




เอ็ก​โซ​โด 8:20 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

20 องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับโมเสสว่า “เจ้าจงลุกขึ้นแต่เช้ามืดไปคอยพบฟาโรห์ที่ริมฝั่งแม่น้ำและบอกเขาว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนี้ว่า จงปล่อยประชากรของเราไปเพื่อพวกเขาจะได้นมัสการเรา

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

20 พระยาห์เวห์ตรัสกับโมเสสว่า “จงลุกขึ้นแต่เช้าแล้วไปคอยเข้าเฝ้าฟาโรห์ ฟาโรห์กำลังมายังแม่น้ำ แล้วเจ้าจงบอกเขาว่า ‘พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า “จงปล่อยประชากรของเราไปนมัสการเรา

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

20 พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า “​ลุ​กขึ้นแต่เช้าไปคอยเฝ้าฟาโรห์ ดู​เถิด ฟาโรห์​จะมายังแม่​น้ำ แล​้วบอกฟาโรห์​ว่า ‘พระเยโฮวาห์ตรั​สด​ังนี้​ว่า “จงปล่อยพลไพร่ของเราเพื่อเขาจะไปปรนนิบั​ติ​เรา

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

20 พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “วันพรุ่งนี้​ให้​ไปหา​ฟาโรห์​แต่เช้าตรู่ ตอนที่​เขา​เดิน​ลงไป​ที่​แม่น้ำ และ​ให้​บอก​กับ​เขา​ว่า พระยาห์เวห์​พูด​อย่างนี้​ว่า ‘ปล่อย​ประชาชน​ของเรา​เพื่อ​พวกเขา​จะได้​ไป​รับใช้​เรา

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

20 พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “ใน​เวลา​รุ่งเช้า​จง​ลุก​ขึ้น​ยืน​ต่อหน้า​ฟา​โร; ฟาโร​จะ​มา​ยัง​แม่น้ำ; แล้ว​จง​บอก​ว่า, ‘พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ดังนี้​ว่า, “จง​ปล่อย​พล​ไพร่​ของ​เรา​ให้​ไป​ปรนนิบัติ​เรา

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

20 แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “พรุ่งนี้​เจ้า​จง​ลุกขึ้น​แต่​เช้าตรู่ ไป​ยืน​ต่อ​หน้า​ฟาโรห์​ใน​ยาม​ที่​เขา​ออก​ไป​ที่​แม่น้ำ และ​พูด​กับ​เขา​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้ “ปล่อย​ชน​ชาติ​ของ​เรา​ไป​เสีย เพื่อ​พวก​เขา​จะ​ได้​นมัสการ​เรา

Viz kapitola kopírovat




เอ็ก​โซ​โด 8:20

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy