Online Bible

- Reklamy -




เอ็ก​โซ​โด 33:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

5 เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับโมเสสว่า “จงบอกชนอิสราเอลว่า ‘เจ้าทั้งหลายเป็นคนดื้อด้าน ถ้าเราไปกับพวกเจ้าแม้สักครู่เดียว เราอาจจะทำลายพวกเจ้า บัดนี้จงถอดเครื่องประดับออก จนกว่าเราจะตกลงใจได้ว่าจะทำอย่างไรกับพวกเจ้าดี’ ”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

5 เพราะพระยาห์เวห์ตรัสกับโมเสสว่า “จงกล่าวแก่ชนชาติอิสราเอลว่า ‘เจ้าทั้งหลายเป็นชนชาติที่หัวแข็ง ถ้าเราจะขึ้นไปกับเจ้าเพียงครู่เดียว เราก็จะทำลายล้างเจ้าเสีย และบัดนี้ จงถอดเครื่องประดับออกเสีย เพื่อเราจะรู้ว่าเราควรจะทำอย่างไรกับเจ้าดี’ ”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

5 เพราะพระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า “จงกล่าวแก่​ชนชาติ​อิสราเอลว่า ‘​เจ้​าทั้งหลายเป็นชนชาติ​คอแข็ง ถ้าเราจะขึ้นไปกับเจ้าเพียงครู่​เดียว เราก็จะทำลายล้างเจ้าเสีย ฉะนั้นบัดนี้ จงถอดเครื่องประดับออกเสียเพื่อเราจะรู้​ว่า ควรจะกระทำอย่างไรกับเจ้า’”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

5 พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “ให้​บอก​กับ​ประชาชน​อิสราเอล​ว่า ‘พวกเจ้า​เป็น​คน​หัวแข็ง ดื้อรั้น ถ้า​เรา​ไป​กับเจ้า​แค่​ครู่เดียว เรา​จะ​ต้อง​ทำลาย​เจ้า​แน่ ตอนนี้​ให้​ถอด​เครื่อง​ประดับ​ออก และ​เรา​จะ​ตัดสินใจ​ว่า เรา​จะ​จัดการ​กับ​พวกเจ้า​ยังไงดี’”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

5 พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “จง​กล่าว​แก่​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​ว่า, ‘เจ้า​ทั้ง​หลาย​เป็น​พล​ไพร่​ที่​คอแข็ง​นัก: ถ้า​เรา​จะ​ขึ้น​ไป​ท่ามกลาง​เจ้า​ชั่วเวลา​ครู่​เดียว เรา​ก็​จะ​ต้อง​ผลาญ​เจ้า​เสีย: เหตุ​ฉะนี้​จง​ถอด​เครื่องประดับ​ออก​จาก​ตัว, เพื่อ​เรา​จะ​ได้​รู้​ว่า​ควร​จะ​ทำ​อะไร​แก่​เจ้า.’ ”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

5 เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “จง​บอก​ชาว​อิสราเอล​ว่า ‘เจ้า​เป็น​คน​หัว​รั้น ถ้า​เรา​ขึ้น​ไป​ด้วย​กัน​กับ​เจ้า​แม้​เพียง​ขณะ​เดียว เรา​ก็​คง​จะ​กำจัด​เจ้า​เสีย ฉะนั้น​จง​ถอด​เครื่อง​ประดับ​ออก​จาก​ตัว​เจ้า แล้ว​เรา​จะ​ตัดสิน​ใจ​ว่า​จะ​ทำ​อะไร​กับ​เจ้า​ต่อ​ไป’”

Viz kapitola kopírovat




เอ็ก​โซ​โด 33:5

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy