Online Bible

- Reklamy -




เอ็ก​โซ​โด 17:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

2 ดังนั้นพวกเขาจึงไม่พอใจโมเสสและกล่าวว่า “ขอน้ำให้เราดื่ม” โมเสสตอบว่า “ทำไมพวกท่านไม่พอใจเรา? ทำไมจึงลองดีกับองค์พระผู้เป็นเจ้า?”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

2 เพราะฉะนั้น ประชาชนจึงเอาเรื่องกับโมเสส และกล่าวกับโมเสสว่า “ให้น้ำพวกข้าดื่มซิ” โมเสสจึงบอกพวกเขาว่า “พวกเจ้าหาเรื่องเราทำไม? ทำไมพวกเจ้าจึงบังอาจลองดีกับพระยาห์เวห์?”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

2 เหตุ​ฉะนั้นพลไพร่จึงกล่าวหาโมเสสว่า “​ให้​น้ำพวกข้าดื่มซิ” โมเสสจึงบอกเขาว่า “พวกเจ้าหาเรื่องเราทำไม เหตุ​ไฉนพวกเจ้าจึ​งบ​ังอาจลองดีกับพระเยโฮวาห์”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

2 พวกเขา​มา​โต้เถียง​กับ​โมเสส และ​พูดว่า “หา​น้ำ​ให้​เรา​ดื่มซะ” โมเสส​บอก​พวกเขา​ว่า “พวกท่าน​มา​โต้เถียง​กับเรา​ทำไม ทำไม​พวกท่าน​ถึง​ได้​ลองดี​กับ​พระเจ้า”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

2 เพราะ​เหตุ​นั้น​บรรดา​พล​ไพร่​จึง​ได้​บ่น​ติเตียน​โม​เซ​ว่า, “จง​ให้​น้ำ​พวก​ข้าพ​เจ้า​กิน​เถิด.” โม​เซ​จึง​ตอบ​ว่า, “พวก​เจ้า​บ่น​ต่อ​ว่า​เรา​ทำไม? เหตุ​ไฉน​พวก​เจ้า​จึง​บังอาจ​ลองดี​พระ​ยะ​โฮ​วา?”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

2 ผู้​คน​จึง​โต้แย้ง​โมเสส​ว่า “หา​น้ำ​ให้​พวก​เรา​ดื่ม​สิ” โมเสส​พูด​ว่า “ทำไม​พวก​ท่าน​จึง​ก้าวร้าว​ต่อว่า​เรา ทำไม​ท่าน​จึง​ลองดี​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”

Viz kapitola kopírovat




เอ็ก​โซ​โด 17:2

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy